Вверх страницы
Вниз страницы

Be somebody

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Be somebody » extra » асдис и филипп


асдис и филипп

Сообщений 1 страница 30 из 204

1


Hic sunt dracones
Как известно, драконов не существует. Эта примитивная констатация может удовлетворить лишь ум простака, но отнюдь не учёного.

♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦

1 декабря 1212 ❖ Королевский дворец в Эгдорасе ❖ Асдис Вёльсунг, Филипп Блуа, Гаррет Осборн, Авелин Фортеньяк
http://funkyimg.com/i/2Dagb.gif http://funkyimg.com/i/2DaeG.gif

Из военных походов славные рыцари приносят массу потрясающих воображение историй о том, что им довелось видеть во вражеских землях, и о том, какие подвиги они совершили. Плохо только, что и на них находятся те, кто в эти подвиги не верит.

Условия: 4 дня на пост, в противном случае игрок сдвигается в конец очереди или пропускает ход. Желающим присоединиться к беседе – всегда пожалуйста, пишите)
«Пить или не пить?»

0

2

Первый день пира в королевском замке Эгдораса для всех должен был запомниться как самое массовое, самое роскошное и самое весёлое торжество из тех, что им посчастливилось когда-либо посетить. Была выверена каждая мелочь: тщательно подобраны угощения и напитки, предусмотрена каждая деталь убранства зала, подготовлен план рассадки гостей, вышколены и до смерти перепуганы абсолютно все слуги, которым предстояло служить на празднике. Одним словом, готово было абсолютно все. Всё, кроме Асдис.

Подготовка к коронации вымотала среднюю из северных принцесс настолько, что, вместо того, чтобы улыбаться, танцевать и вместе с Аслоуг наслаждаться пирожными, ей хотелось с пира поскорее сбежать просто для того, чтобы не слышать тот шум и гам, который производила огромная толпа заграничных и вполне себе родных, солинских гостей. Однако подлостью было бы сейчас сбежать и бросить не менее уставших сестёр одних, а потому Асдис в начале вечера только тёрла виски и подгоняла служанок, отправленных за бодрящим зельем. Впрочем, стоило ей только прикоснуться к пузырьку и сделать всего один глоток, как его ловко, но совершенно бесцеремонно выудили у нее из рук. От подобной дерзости принцесса не сразу пришла в себя, однако, подняв голову, обнаружила рядом с собой не какого-то вражеского захватчика, а всего лишь ещё одну из фрейлин новой королевы – насмешливо улыбающуюся Хельгу Ладе.
– Ваше Высочество, будет вам, я знаю куда лучший способ расслабиться, более подходящий для молодой девушки, нежели скучные травяные настои, – проворковала фрейлина, протягивая Асдис руки. С Хельгой у нее, как, впрочем, и почти у всего двора, за исключением мужской его половины, отношения были довольно напряженные. Леди Ладе была весела, очаровательно красива и, по мнению большинства, безбожно глупа. Асдис заменила бы последнее качество на "хитра", и была бы недалека от правды, но, несмотря на это, разожжённое в принцессе любопытство всё-таки победило, и она решила, что масштабное празднество вполне может считаться прекрасным поводом для перемирия. Тем более, в сущности, они с Хельгой никогда и не ссорились, ведь соперничать с Асдис за внимание кавалеров Хельге не приходилось, а значит, у нее не было никакого повода считать принцессу помехой.

Чудесным средством фрейлины оказалось банальное креплёное вино, привезённое, правда, прямиком из Брейвайна западными соседями, и Асдис хотела, было, праведно возмутиться, что её коварно обманули, но уже после первого кубка жар спора её покинул, уступив, наконец, место постепенно растекающемуся в жилах спокойствию. Несмотря на то, что принцесса не опьянела, алкоголь прекрасно заменил травы, и теперь ей куда как легче было веселиться, танцевать с фрейлинами и младшей сестрой, а также с уважаемыми высокопоставленными господами, решившимися пригласить принцессу на тот или другой объявленный парный танец. Переживания по поводу того, как пройдет первый, самый ответственный день пира, были отодвинуты в дальний угол сознания, а место экскурсовода по творящемуся вокруг веселью заняла Хельга, вполне оправдывающая и свое звание первой сплетницы двора, и слухи о том, что равной ей в придворных играх нет.

Спустя несколько часов некоторые гости успели подустать (читай, вусмерть напиться) и отправиться отдыхать в собственные покои в сопровождении ульфхендеров, другие же сбились небольшими группками в разных частях зала, занятые кто увлекательным спором, а кто и великосветской беседой о политических баталиях сурового Севера. Жрец-бард в компании менестрелей уже не менее получаса тянул нечто приятное на слух, но совершенно заунывное про подвиги древних героев, заскучавшие молодые леди искали компании если не сиятельных лордов, то хотя бы представительных заграничных воинов, и все происходящее вокруг казалось до того скучным, что к Асдис начало возвращаться желание поскорее покинуть это торжество жизни. Однако и тут Хельга, немало вдохновлённая очередной пришедшей её в голову поистине гениальной идеей, пресекла все её не слишком активные попытки сбежать. И вот какие тролли же дёрнули её согласиться сегодня на эту весьма сомнительную компанию?

– Принцесса, принцесса! – фрейлина вцепилась в Асдис мертвой хваткой, явно не собираясь обеспечивать ей пути к отступлению. – Там гвардейцы, – Хельга кивком указала на сгрудившихся около игрального стола воинов, среди которых, насколько могла отметить Асдис, были далеко не только гвардейцы, но и несколько куда более высокопоставленных личностей, в том числе и несколько локальных военачальников. – Поднимают на смех легенды наших менестрелей.
– И что? Хельга, от них ведь действительно уже сводит зубы, – отмахнулась принцесса, но тут же была перебита леди Ладе, у которой, вполне очевидно, уже был план.
– Так давайте же уговорим их рассказать нам о настоящих подвигах! Вы же наверняка кого-то из них знаете, Ваше Высочество, прикажите им, – под удивлённым взглядом Асдис Хельга чуть стушевалась и тут же исправилась. – Попросите их, пожалуйста! Они ведь не смогут вам отказать!
Принцесса, в свою очередь, была вполне уверена, что и премилой светловолосой фрейлине вряд ли кто-то из гвардейцев и даже лордов сможет отказать, но озвучивать это не стала, лишь несколько минут поизображав искреннее нежелание вмешиваться в игру и мужские разговоры, и довольно легко сдавшись.
На самом деле, идея ей вполне понравилась – рассказывать о подвигах любил каждый воин, и многие события, которые им довелось пережить и места, которые они посетили, даже для принцессы были сродни сказкам – ей никогда не увидеть настоящего масштабного сражения и не посетить дальние южные гарнизоны. В общем, как бы она ни старалась это скрыть, намеченное предприятие должно было стать жутко любопытным, поэтому Асдис позволила заливисто смеющейся Хельге увлечь себя в сторону игрального стала.

Оставалось только выбрать первую жертву. В самом деле, было бы неплохо, если бы рассказчик был ей достаточно хорошо знаком, и простор для фантазии в этом вопросе был небольшой. Либо кузен Харальд, которому разрешили сегодня отдыхать, и который теперь изрядно набрался, судя по тому, как нетвёрдо он держался на ногах, либо несколько солинских рыцарей, с которыми прежде ей выпадала возможность пересечься на пирах после турниров, либо...

– Сэр Гаррет, добрый вечер, – легонько подталкиваемая в спину фрейлиной-зачинщицей, принцесса коснулась локтя знакомого ей офирского королевского гвардейца и приветственно кивнула. – Мы слышали, как вы с сослуживцами смеялись над песнями наших менестрелей. – Асдис широко улыбнулась, призывая всех понять, что это ничуть не обвинение, а лишь констатация факта. – И решили, что вы сможете развлечь нас более захватывающими историями. Не так ли?
Она обернулась в сторону Хельги, около которой уже сбилось еще несколько молоденьких придворных дам, и те как по команде на все лады защебетали, как рады были бы они послушать про подвиги самых настоящих рыцарей. Асдис только рассмеялась.
– Вы же не откажете дамам, правда? Я, кажется, слышала, что ваш отряд не так давно побывал на южных границах и там произошло нечто поразительное. Вот только, – она притворно вздохнула. – Никто не может рассказать, что именно. Кроме вас, разумеется.
Про некое происшествие на южных границах она действительно слышала, но позволила себе слегка преувеличить масштаб. Тем более, она была вполне уверена, что, даже если слухи, которые уже успели поползти по замку о личности практически каждого гости, в особенности о тех рыцарях, что были заявлены к участию в турнире, намеченном на четвертое декабря, были лживы, Гаррет сможет рассказать ей и дамам любую другую историю из своей воинской практики, и это никого не смутит. Единственное, она предпочла бы, чтобы гвардеец не рассказывал о том, как ему доводилось выручать её саму, но ведь он должен был об этом догадаться и сам, верно?

0

3

Две кости с легким стуком покатились по столешнице и замерли, показывая миру две грани с одной точкой на каждой.
- Два! – и одновременно с этим словом затаившая дыхание толпа игроков ожила, разразившись громким хохотом. Выпавшая «двойка» Троера против более удачных бросков других участников выглядела жалкой насмешкой судьбы.
И сам гвардеец, понимая это, со злостью грохнул кулаком по столешнице, заставляя кости испуганно подпрыгнуть, и бросил злой взгляд в сторону менестрелей и певца, словно те были повинны в его неудаче.
- Чтоб их бесовские псы унесли, - пробормотал он. – Ровно волки в лесу воют.
Певец тем временем надрывно выводил что-то про солинского героя, в одиночку сошедшегося в схватке со злобным троллем и его матерью-ведьмой, решивших извести одного из северных ярлов. И пускай в той схватке сам герой не выжил, ценой своей жизни он спас земли ярла от обрушившейся на них напасти.
- И ладно бы пели что-то правдивое, - хохотнул Олбридж, поддерживая Троера. – Где ж это видано, чтобы тролли на самом деле существовали?! Всем ведь известно, что это выдумка, чтобы пугать детей. Скажи, Гаррет?
До своего столкновения с эль-амидскими разбойниками Осборн охотно поддержал бы товарища, признав, что тролли, турсы и прочая нежить – лишь глупые деревенские выдумки. Но увиденное им заставило изменить свое мнение. Как можно отрицать существование троллей в мире, где оживают мертвые птицы, колдуны из одного превращаются в восьмерых, а драконы гипнотизируют своим взглядом?
Вот только гвардеец был еще не настолько пьян, чтобы признаваться в собственных суевериях даже себе, что уж говорить о нетрезвых сослуживцах, готовых поднять на смех и за меньшее. И при этом не настолько трезв, чтобы  промолчать. Да и настойчивый тычок в бок дал понять, что отделаться молчаливым кивком не получится.
- Ну, после третьей кружки аквавита и не такое привидится, - пошутил он с нетрезвой ухмылкой. - Не только с троллями - с бесами воевать пойдешь во главе небесного воинства, - и сопроводил свои слова глотком упомянутого напитка, чуть поморщившись от терпкого вкуса неизвестных трав во рту. Впрочем, терпкость быстро сошла на нет, разливаясь приятным теплом в животе.   
Шутка была принята дружным хохотом. И снова кости застучали по столу.
Расплата же за нее пришла внезапно и откуда не ждали. В лице принцессы Асдис и ее фрейлин, жаждущих развлечений, а потому взирающих на гвардейца с жадностью голодных лисиц, готовых как восхититься его рассказом, так и высмеять его в случае малейшего же неудовольствия.
И таких девичьих и женских взглядов Гаррет всегда боялся больше всего на свете, больше чем порки в детстве и больше чем смерти став взрослым. Можно отразить нацеленные на тебя копье или меч, но как защититься от благородной дамы, чье оружие – острое словечко, да еще и прилипчивое, как репей?!
На мгновение в душе шевельнулась досада, что именно его принцесса и избрала своей жертвой. Не слишком ли неблагодарно с ее стороны, после того, что им пришлось пережить?
«Уверен, миледи, вы тоже при желании смогли бы многое рассказать» - пронеслось в голове. И, наверняка, придворных дам эта история захватила бы не меньше историй о «настоящих» рыцарях.
Вот только помимо боязни быть высмеянным хитрые женские взгляды вызывали в душе и азарт, желание оказаться достойным их внимания и восхищения. Да и выпитого сегодня было достаточно, чтобы принять любой, даже самый дурацкий вызов. И гвардеец его принял.
- Добрый вечер, ваше высочество, - произнес он.  – Даже если бы моя жизнь была скучна, как жизнь деревенского коня, - на нетрезвую голову более изящного оборота подобрать не удалось, - я бы выдумал такую историю, не посмев разочаровать вас и ваших фрейлин. Но придумывать мне не придется, так как слухи не врут – мой отряд действительно бывал на границе. Было это в начале осени...
Очередной глоток аквавита позволил смочить горло, больше, правда, обжигая его. Куда лучше для этой цели подошло бы вино.
- Выполнив задание короля, мы возвращались назад, когда наткнулись на разоренную деревню. Разбойники из эль-амида напали на нее, захватив в плен мужчин, женщин и детей. Всех, кто представлял бы хоть какую-то ценность на невольничьем рынке. Саму же деревню предали огню…
Вместе с больными, стариками и теми, кто не пережил бы долгий переход, заперев в местной церкви. Но сожжённые в церкви крестьяне были не теми, о ком хотелось вспоминать. Ни в компании прекрасных дам, ни в любой другой.
- … наслав на нее колдовского дракона, - закончил фразу Гаррет, озвучивая то, что как он знал, вызовет куда больше восторга, чем суровая правда.
- И это не просто крестьянские выдумки, - добавил он, - я видел дракона собственными глазами, когда мы нагнали банду разбойников… Но не будем забегать наперед, расскажу обо всем по порядку.
Он сделал еще один глоток.
- В той деревне помимо сожженных домов мы нашли и союзников – отряд воинов, преследующих разбойников, чтобы спасти похищенных теми баронессу с дочерью.
Уточнять, что отряд был брейвайнским и нарушившим границы королевства, вряд ли следовало. На восторге дам этот факт отразился бы не слишком, а излишняя болтливость до добра, как известно, не доводит. И пока Гаррет был не слишком пьян, чтобы забыть об этом.
- Ведомые одной целью мы объединили усилия и бросились в погоню. Южане же, желая задержать нас, устроили засаду, и их колдун своим мерзким колдовством поднял к жизни мертвых птиц, заставив тех атаковать нас…
- Подожди-ка минутку, - перебил его Троер, ловко перехватывая служанку с кувшином вина на золотом подносе, пробегавшую мимо. – Может быть, нашим прекрасным слушательницам будет приятнее слушать с кубком вина в руке?

0

4

Солин производил на герцогиню Фортеньяк удивительно противоречивое впечатление. Вроде бы все было таким же самым: вино, главный зал, щебечущие без умолку девицы, менестрели, знакомо звучащая время от времени музыка, но при этом все было совершенно чужим. И вино оказалось совсем другим на вкус, и зал был совершенно иным, девушки казались чуждыми со своими северными прическами. Даже брейвайнская музыка, которую периодически играли явно для удобства иностранных гостей, звучала по-другому. Авелин не без тоски глянула на королевский стол, там кажется, и вовсе застыло время: когда не повернись, все сидели все с той же ровной осанкой и бесстрастным лицом. Король Брейвайна и вовсе казался каким-то чужим и совсем не похожим на того, кого привыкла видеть она.
Герцогиня скорбно выдохнула и перевела взгляд на сидящую напротив авалонскую жрицу. Кто именно додумался посадить ее в такой близости от сидящего по левую руку от Авелин епископа Брейвайна, оставалось загадкой. Возможно, солинские сенешали просто решили позабавиться над архиепископ чуждой им религии, а может это и было забавным совпадением, но Авелин в совпадения не верила. Женщина перевела взгляд на маршала, тому кажется тоже торжество начинало быть в тягость, или Фортеньяк просто хотела верить, что кому-то так же скучно, как и ей. Как королевской любовнице, ей, пожалуй, в последнюю очередь стоило уделять внимание младшему брату короля, к которому оный испытывал, мягко говоря, смешанные чувства. И все же сейчас Филипп казался ей единственным знакомым человеком по близости.
— Господин маршал, боюсь, вы как настоящий рыцарь, обязаны спасти меня из когтей греха уныния, - герцогиня поднялась из-за стола почти не сомневаясь в ответе, — В конце концов на празднике должно развлекаться, так ведь?
Менестрели оказались... менестрелями. Пожалуй, единственным на пиру, что было абсолютно точно таким же как в Брейвайне было то, что здесь менестрели раздражали так же сильно. Авелин не стесняясь зевнула. По ее мнению, размах солинской коронации мог едва ли соперничать с рядовым баллом в эсгоротском дворце, а ведь и те нагоняли на неё в последнее время тоску.
Девичий взрыв смеха заставил Фортеньяк обратить внимание на собравшуюся небольшую толпу вокруг одного из столов, кажется, то были офирские солдаты, которых она с трудом отличала от всех остальных. Авелин еще раз оценивающе глянула на группку, и без угрызений совести потянула герцога туда, где, по ее мнению, происходило хоть что-то интересное.
— Драконы? Драконы! Разве не эту же историю, вы, маршал, рассказывали при дворе? Право, все считают это до сих пор ужасной выдумкой, как бы занимательно она не звучала, - вообще-то, ей самой эта история не то, чтобы нравилась, но ее было очень удобно пересказывать детям, чтобы заставить усидеть на одно месте хотя бы четверть часа, — Выходит, это история не такая уж выдумка? Или коварный рыцарский сговор, чтобы разбить еще больше девичьих сердец?

0

5

Кормили в Солине не так уж плохо, хотя и слишком много, даже по меркам герцога, который всегда был не дурак поесть, а за долгое и очень медленное путешествие из одной столицы в другую и вовсе успел соскучиться по нормальной пище. Поили похуже, но сами северяне, похоже, были уверены, что разливают по кубкам не вино, а божественный нектар. Филипп не хотел их разочаровывать: Единый завещал радоваться самым простым вещам, так что то, что эти люди не знали вещей действительно хороших, пожалуй, немного приближало их к царствию небесному. Вопрос о том, насколько близко к рассветным садам может приблизится язычник, занял Филиппа на несколько минут - настолько унылая атмосфера царила на их стороне стола. Герцог уже почти решил поинтересоваться мнением архиепископа, заодно, если повезет, заставив понервничать языческую герцогиню, которой грозило стать невольным свидетелем небезынтересной теологической дискуссии, но до этого развлечения дело так и не дошло: он вдруг натолкнулся взглядом на еще одну герцогиню, которая сидела с видом не менее кислым, чем только что выпитое вино. Впрочем, эта женщина всегда умела блюсти свои интересы, не важно, нравилось это остальным или нет, так и сейчас она не стала дожидаться у моря погоды ну или хотя бы активности со стороны того, кто, в последнее время как раз и был в отношении нее нехарактерно активен - куда только исчезли мигрени и больные суставы? - зато теперь сидел где-то там на высоком помосте и мог разве что поглядывать в эту сторону. Ну и поглядывал, один из взглядов Филипп как раз и перехватил как раз перед тем, как Авелин сообщила, что ей скучно.
- В таком случае, герцогиня, надеюсь, вы примите мое приглашение на танец.
Она приняла. Может быть, поняла, что других дождется еще не скоро, а может быть и не очень-то ждала: танцор из Его Величества был, прямо скажем, так себе. Музыка была странной, да и танцевали здесь немного не так, как в Брейвайне: сдержаннее, холоднее, равнодушнее. Беднее были их одежды - а может и просто скромнее, это как посмотреть - меньше украшений, да и лица - до чего же постные здесь были лица... Ну и пусть себе изображают мороженую на ледниках рыбу. Это у них десятилетиями война, это у них последние средства пущены на коронацию, это у них впереди суровая зима, которую, конечно, перетерпят в замках, а вот многие ли из крестьян ее переживут? Филиппу было все равно. Как и то, насколько косо смотрят на него местные вельможи, воображая, должно быть, богатый и плодородный юг. Как и то, насколько косо они смотрят на Авелин, воображая уже совсем другое. Праздник же. Значит должно быть хотя бы весело, чего бы это ни стоило новому северному королю.
Танец закончился слишком быстро, и музыканты взяли паузу, передавая эстафету менестрелям. Филипп задержал в своей ладони руку герцогини, быть может, несколько дольше положенного, и наклонился к ее уху.
- Только не говорите, что вернетесь сейчас за стол. Лучше уж слушать о подвигах всех этих Ас... Господи. до чего же у них одинаковые имена!
Однако медленные заунывные баллады тоже не пришлось терпеть слишком долго. У Авелин, как и у любой фрейлины, тготовой в любую минуту подхватить сплетню, слух был отличный, и именно она выхватила знакомый мотив в рассказе одного из офирских гвардейцев, которого сам Филипп без труда узнал. Как узнал и его историю, которую и сам уже несколько раз пересказывал с незначительными вариациями и дополнениями. В Брейвайне любили рассказывать и слушать, в Брейвайне умели рассказывать и слушать, Брейвайн давал фору в отношении рассказов, как и вина,ж и танцев, что Офиру, что Солину. И вот именно этот было особенно жаль отдавать на растерзание кому-то другому, кто уже немилосердно отрезал половину прекрасных живописных деталей, как раз-таки и придающих истории весь смак.
- Представьте себе, сир Осборн, - проговорил он, присоединяясь к компании и перехватывая кувшин у подозванной кем-то из гвардии служанки, - герцогиня Колиньяр сомневается правдивости ваших слов!
Он бы, наверно, тоже усомнился. Мертвые птицы - это как-то слишком мелко для злобного южного чернокнижника, но слово-то уже сказано.
- Но это правда, истинная правда. Вы только представьте себе, миледи, весь ужас честных последователей Единого, которым приходится видеть отвратительную смердящую тучу противоестественных тварей, от которых нет спасения, ибо даже будучи рассеченными надвое - сир Гаррет подтвердит, потому что бесстрашно сражался с ними - мерзкие отродья продолжают жить. Насколько их существование вообще можно назвать жизнью. И, пока они не-мертвы, они пытаются истребить все вокруг, ибо такова уж природа черного колдовства.
Филипп оглядел аудиторию и лично наполнил опустевшие кубки. Сам он бы тоже выпил, но точно не этого. Надо будет перейти на что-то покрепче, говорят, настойки на севере забористые. Но в другой раз, а теперь маршал был намерен лично проследить, чтобы этой захватывающей истории было отдано соответствующее уважение. Тем более, слушателей, кажется, становилось больше, и даже знакомая красная сутана мелькнула в толпе. Филипп отсалютовал изрядно опустевшим кувшином, указывая в ту сторону.
- Думаю, и архиепископ подтвердил бы мои слова. Ему по долгу службы наверняка приходилось сталкиваться и с куда худшими проявлениями магии и сражать их святым словом. Оружие у нас разное, но враг - один. Не так ли, Ваше Высокопреосвященство?

0

6

Жорж неторопливо распивал вино, наблюдая издалека за гвардейцами, играющими в кости за столом. Никого из них он даже в лицо не знал, но ему было интересна их игра. На этом пиру архиепископ откровенно скучал и больше был занят своими мыслями, чем тем, что происходило рядом. Только легкое постукивание игральных кубиков отвлекало его от дум. Он ни с кем не горел желанием контактировать будь то король, королева, принцесса или простой стражник. Языческие солинцы ему откровенно не нравились, хотя иногда он был вынужден им вежливо улыбаться, но только лишь из-за того, что был у них в гостях. Дипломатическая поездка обязывала министра быть более сдержанным и он старался им быть. Вино в Солине, кстати, отличное. Мимо проходивший молодой служка, держа на подносе кубки с вином, отдал один из них архиепископу и, вежливо поклонившись, отправился дальше. Последний вновь перевел взгляд на стол, наблюдая как кости шустро катаются по его поверхности. До Жоржа долетали обрывки фраз, иногда целые предложения. Вскоре к столу подошла принцесса Солина. Красивая, молодая и юная девушка, в которой просматривалось какое-то странное сочетание некой наивности и чего-то дурного. Манеры у нее королевские, сама она выглядит величественно, но в глазах Жорж видел в ее нечто такое, что его, мягко скажем, настораживало. Впрочем, он не придавал этому весомого значения. В Солине что не женщина, то ведьма. Язычники, что с них взять. Для них это нормальное явление. Архиепископ повел плечами, припав губами к краю кубка с вином, прикрыв от наслаждения глаза. Холодное, терпкое вино пробежалось по горлу и попало в желудок, снова начав согревать его приятным теплом. Ладно там разбойники, но чтобы драконы на кого нападали....Жорж не удержался, услышав все, что сказал гвардеец, и позволил себе подойти поближе, покинув облюбованное окно с гобеленом. О драконах ходили сказки, легенды, страшные слухи, но никто их не видел.
- Мое почтение, господа - своеобразно поздоровался Артуа, подарив первый взгляд Филиппу Блуа, потом герцогине, затем принцессе и уже потом гвардейцам. - А я, пожалуй, поддержку графиню. Я не верю в то, что там был дракон, а не бродячая собака или обычная тень. У страха, как известно, глаза велики. У вас есть доказательства своих слов, сир?
Ничего особенного в этой истории не было. Простая ситуация - гвардеец бахвалятся любит, только и всего. Небось те же истории клепает для своих любовниц и местных простушек, чтобы лить им в их славные ушки. Известно, что женщины любят ушами, и не всякая девица пройдет мимо храброго солдата, спасшего не только деревню, но и сражавшегося против дракона, чернокнижника и мертвых ворон. Интересно что будет дальше? Жорж не сдержал ухмылки. Вероятно гвардейцы со всеми справились в конце истории. Еще и Филипп им подыгрывает. Балаган да и только. Ту историю, что рассказывал незнакомец, в Брейвайне уже раз двести переиначили на свой лад. Вместе ворон могли быть мертвые волки или даже люди, колдунов было двое, а иногда и трое. Жорж как-то сочувственно поглядел на графиню и покачал головой. Неужели она верит? Не удивительно, что и спать не сможет. У женщин часто богатое воображение.
- В Руане ходит легенда о чудище, которое живет в местном лесу. Говорят, что оно нарезает неаккуратных путников на куски огромными ножницами, дабы сложить из остатков тел себе хижину. - поделился своими знаниями Жорж, но тут же развел руками: - Я верю лишь в то, что вижу своими глазами.
Он посмотрел на Филиппа и честно признался.
- Нет, не сталкивался, а то, что я видел могу охарактеризовать как обычную одержимость. Бесноватые мне встречались и не раз. Я видел, как люди ходили по воздуху, как бегали на четвереньках и рычали как собаки, был свидетелем того, как одна из женщин носила на своей голове вырезанное лицо своего убитого младенца, надевая себе на шею его ноги на веревочке. Один раз я посетил логово ведьмы, где в горшках для солений она хранила части убитых жертв. Люди намного страшнее чудовищ. -закончил Жорж, допив и свое вино в кубке, потому обернулся и поймал вновь одного из мальчишек слуг, дабы тот вновь подал вина, да побольше.

0

7

Поездка в Солин и последующий пир в честь коронации местного правителя воспринимались Амели, ни разу не покидавшей пределы Брейвайна, как одно большое и очень интересное приключение. К тому же фрейлина по натуре была весьма любознательной, ей нравилось познавать окружающий мир, а потому Амели на все происходящее взирала с неподдельным интересом и уж точно совершенно не скучала.
Воздав должное мастерству местных поваров и виноделов, Амели, приняв приглашение на танец от одного из гостей, отправилась развлекаться, излучая хорошее настроение, но при этом то и дело обеспокоено поглядывая на Жоржа, которому явно не терпелось  побыстрее вернуться домой. Спустя несколько танцевальных туров, слегка подустав, она решила послушать одного из менестрелей, правда, надолго Амели не хватило – подобное времяпрепровождение не вызвало особого восторга, который, впрочем, моментально появился, стоило только фрейлине заметить игральный стол, вокруг которого начала собираться публика.
Азартные игры она освоила совсем недавно – в родном доме подобные вещи были под запретом, а вот переехав во дворец, Амели обнаружила, что королева и ее фрейлины довольно часто коротают время за партиями в вист или бридж. Заинтересовавшись и обнаружив в себе изрядную азартность, Амели довольно быстро освоила премудрости карточных игр и стала одной из постоянных участниц таких развлечений. Однако игра в кости для нее была в новинку, и Амели без всяких сожалений покинула менестреля, так и не сумев проникнуться той грустной историей, которую он исполнял, чтобы понаблюдать за игрой.
При ее приближении несколько рослых мужчин, стоявших вокруг стола, расступились, пропуская невысокую девушку вперед, кто-то подал ей наполненный кубок, и Амели, отпивая мелкими глоточками вино, с интересом смотрела на происходящее. Игра оказалась несложной, а терпкое вино с травяными нотками – достаточно крепким, чтобы Амели спустя какое-то время почти набралась смелости для того, чтобы заменить одного из игроков, который, судя по всему, выпил намного больше нее и уже с трудом держался на ногах. Впрочем, этому грандиозному плану было не суждено осуществиться – когда к столу приблизилась принцесса Асдис в сопровождении какой-то леди, игра тут же приостановилась, зато начался довольно занимательный разговор, сразу заинтересовавший окружающих, и Амели с любопытством посмотрела на сира Гаррета, окончательно отвлекшись от игральных костей.
Услышанное заставило ее улыбнуться в предвкушении интересной истории, впрочем, в улыбке фрейлины не было ни малейшего намека на сарказм или насмешку. Не то, чтобы она действительно верила в существование драконов, скорее, Амели была готова забыть о том, что окружающий мир довольно предсказуем и уже хорошо изучен, пусть и будет это длиться всего несколько минут, пока звучит голос рассказчика, повествующего о совершенно удивительных вещах. Впрочем, все остальные, кажется, смотрели на жизнь более рационально, а Жорж и вовсе был уверен в том, что не нужно выдумывать чудовищ, если уже существуют люди. Рассказанное им о ведьмах и одержимых заставило Амели слегка побледнеть, потому что в случае с Жоржем можно было не сомневаться в том, что все сказанное им – чистая правда, страшная, ужасная, но все-таки правда, ведь ложь или стремление просто немного приукрасить свои слова были совершенно чужды архиепископу. Нервно сглотнув, Амели обеими руками вцепилась в свой кубок и сделала пару глотков вина, пытаясь избавиться от тяжелого впечатления, произведенного словами Жоржа, а заодно и стараясь не слишком часто бросать полные сочувствия взгляды на архиепископа, вынужденного наяву столкнуться с такими ужасами.
- Что же было дальше, сир Гаррет? – произнесла Амели, сумев не только вернуться в хорошее расположение духа, но и даже улыбнуться храброму гвардейцу. - Надеюсь, вы спасли баронессу и ее дочь? – обеспокоено добавила она, очень надеясь, что у этой сказки будет счастливый финал.

0

8

Искушённые носы на иностранном пиру горазды морщиться, а вот сопелка простого служаки непривередлива.  Будь ты хоть трижды приближённый королевской семьи, простяцкое прошлое взыграет при виде роскоши, а роскошь в рамках первого дня пира, да для двора пережившей войну страны, здесь была невероятная. Не раз бывавший на "домашних" пирушках Его Величества Скарлет проникся колоритом, но небывалой экзотики всё же не получил. Солинцы явно попытались то адаптировать иностранные традиции для себя, то собственные выдать за международный "стандарт". Однако же брейванских вин гвардеец на обед и ужин не кушал, потому, не способный в светские обсуждения деталей торжества, держался всю дорогу тех, кому оные и не нужны были – своих сослуживцев.
Но не бросать же прекрасных дам в щуплые руки аристократии! Несколько раз Скарлет, всё активнее помахивая кубком, вставал из-за стола и устремлялся к очередной прелестнице, которая взглядом давала понять гвардейцу, что совершенно не прочь вместе с ним продемонстрировать залу танцевальные способности. Ещё три года назад он продемонстрировал бы свистопляску, достойную разве что фестиваля на городской площади. Но королевского гвардейца отличает не только умение распоряжаться головой и телом, но и кое-какое соображение по части этикета. Взять сослуживцев: через одного – знатного происхождения. Уильям среди них выглядел первое время ничуть не впечатляюще. Так что учиться пришлось, да и сослуживцы, храни их Единый, парнями оказались что надо. Вспомнить только, как Темплтон в казарме показал брейванскую павану... впрочем, это совсем другая история. Важно лишь, что теперь Уильям не ударил в грязь лицом перед парочкой хорошеньких девушек – по крайней мере, не танцем. Последняя извинилась и отошла в другой конец зала после того, как Скарлет во хмеле посмеялся над кальсонами одного министра, как впоследствии выяснилось, её отца.
Весть о болване в красном плаще из офирских гостей, по видимому, разнеслась по залу, ибо больше никто на Скарлета игривые взгляды не бросал. Опечаленный таким исходом для себя, Уильям приуныл. Усевшись рядом со своими, решившими резаться в кости, он, в игре участия не принимая, только пил и глядел по сторонам, периодически поддерживая чью-то шутку или высказывание. Да вроде бы и честь пора знать... вот только что за ангел причалил к их мужскому лагерю?
Бросая украдкой заинтригованные взгляды, с грехом пополам Скарлет выяснил у соседа, что это какая-то брейвайнская фрейлина. Уязвлённый тем, что мадемуазель до сих пор никто не предложил присесть с ними и сыграть, – куда только делась его вялость? – он сам уж было решился. Но вечер явно ополчился на Уильяма.
Все планы были нарушены вторжением такого количества сиятельных женщин, что Уильяму показалось, будто это пришли по его душу – осуждать за высказывания о министерских кальсонах. Уж не разжёг ли он политический скандал? Однако, шутки шутками, а дамы оказались смелее хмельных и уставших воинов, не дав последним спокойно провести остаток праздника в своём углу.
— ...Я, кажется, слышала, что ваш отряд не так давно побывал на южных границах и там произошло нечто поразительное. Вот только никто не может рассказать, что именно. Кроме вас, разумеется.
Предложенная игра, разумеется, перевесила кости, которые тотчас оказались забыты. Однако же Уильям не был настолько пьян, чтобы не понимать, что Гаррету придётся взвешивать свои слова, ибо подлинная история не тянет на развлекательную байку. Многозначительно переглянувшись с соратниками, Скарлет пригубил эль из своего кубка, до поры до времени оставив Осборна в одиночестве перед лицом принцессы и её свиты.
Часть про дракона была в тему. Видя жадность в прекрасных девичьих глазах, Скарлет поддакнул в паре мест, впрочем, разудало посчитав, что сам мог бы преподнести историю в более захватывающем ключе. И тут – ну, до чего любопытное совпадение – к столу прибыл ещё один участник события.
Отсалютовав прибывшему кубком и кивнув его спутнице, Уильям снова бросил взгляд на брейвайнскую фрейлину. С каким интересом эта юная леди внимала рассказу, даже так сухо обработанному Гарретом и господином Блуа! Если бы не вмешательство этого их архиепископа, Уильям бы продемонстрировал, как надо рассказывать о событиях, участником которых ты был сам!
Однако же архиепископ был непромах. Эль у Скарлета попал не в то горло, стоило ему представить самого рассказчика бегающим и рычащим, что, к счастью, помешало вырваться предательскому смеху. Это, вероятно, мало бы кто из окружающих оценил в свете страшной отповеди. Но что такое? Брейвайнская фрейлина с таким волнением слушает этого сухаря? Довольно уютно подбоченившийся рядом с девушкой Олбридж был ловко отодвинут подозрительно проворным для пьяного человека движением. Скарлет, приняв невинный вид, как будто бы пожелавший изучить пирог по левую руку от фрейлины, так рядом с ней и остался.
Но что за человек, этот сановник, в самом-то деле. На лица окружающих уже набежало мрачное облачко: того и гляди веселье запнётся. Возмущённый скептицизмом архиепископа, пришедшего добавлять мрачности в разговор о событиях, печаль которых и без того мужественно скрашивали его участники, Скарлет строго посмотрел на умолкшего страшателя и сам взял кувшин у одного из подошедших слуг.
— Избы из тел и требуха в горшке вместо похлёбки – тяжёлая ведь жизнь у бедолаг. — Уже достаточно выпившему Уильяму удавалось шутить с серьёзным лицом, лишь говорил чуть громче обычного; вино же тем временем зажурчало в кубке брейвайнской фрейлины вперёд прочих. — Если бы эти дикари увидели бревенчатую избу с ароматным котелком на очаге, они бы, верно, сразу раскаялись в своих злодеяниях.
Покуда публика переваривала дерзкий юмор гвардейца, Скарлет хлопнул себя по плечу, многозначительно посмотрев на спутницу господина Блуа, прежде, чем вновь обратить взгляд на архиепископа.
— Прежде, чем вы узнаете, как закончилась та история, я бы опротестовал сомнения присутствующих в том, с чем именно нам пришлось столкнуться. Здесь, сэр, у меня ранение, которое я получил, пока глядел в небо, полагая, что меня вот-вот сожрёт дракон. — Наслаждаясь эффектной паузой, Уильям довольно осмотрел слушателей. — Я рассмотрел его так хорошо, как никто другой. Он был огромен, о, да. Гигантская змея, богопротивная гадина с демонической головой, извивающаяся в воздухе и изрыгающая волны пламени. Она вселяла ужас своим зловонным дыханием и горящими глазами, покровительствуя кровожадной толпе южан. — Насколько позволяло пространство, Скарлет взмахнул руками, силясь изобразить то, как передвигался в воздухе дракон. — Дракон появлялся и исчезал, словно тень, так, как может только колдовская тварь. Спросите любого из тех, кто сражался с южными захватчиками в тот день, — Уильям кивнул господину Блуа, — и они смогут рассказать вам о первобытном страхе, что заставляет вставать волосы дыбом при виде этого противоестественного ужаса.
Скарлет сделал паузу и властно глянул на дам за спиной принцессы Асдис прежде, чем перевести смягчающийся взор на брейвайнскую фрейлину рядом с собой.
— Только храбрецы способны взглянуть в глаза этому страху, дабы одержать победу не только над вражескими кознями, но и над собой.
На этой абсолютно скромной ноте гвардеец поднял кубок, салютуя всем тем, кто был в тот день в горах.

0

9

Победивший дракона становится сам драконом.

Затея Хельги и вправду оказалась гениальной в своей простоте: Гаррет довольно легко поддержал предложенное принцессой развлечение, не выказав никакого недовольства, да и к столу постепенно начали стекаться люди, также пожелавшие разбавить затянувшийся вечер и монотонные песни менестреля чем-то более захватывающим. Сама фрейлина, впрочем, быстро скрылась из виду, обнаружив должное внимание к своей персоне со стороны кого-то из офирских гвардейцев, но Асдис уже было совершенно не до нее, ведь прелюбопытнейшие истории гвардейца набирали обороты настолько стремительно, что не успевала она удивиться, а стайка фрейлин вдоволь поохать от страха, перемешанного с восхищением, как в рассказе возникал новый, еще более необычный поворот.
Нет, право слово, она ожидала, конечно, что королевские гвардейцы – это не просто рядовые рыцари, а кое-кто рангом повыше, и они смогут придумать что-нибудь получше сказки о драконах, и успела бы разочароваться, если бы не появившиеся в продолжении поднятые из мертвых птицы. Едва сдержав вздох удивления Асдис хотела было попросить Гаррета рассказать побольше подробностей и о драконе, и о крылатом мертвом воинстве, но была на полуслове прервана подоспевшими как раз вовремя брейвайнским принцем и рыжей придворной дамой, которую тот назвал герцогиней. Эта самая герцогиня, по заверениям своего спутника, сомневалась в правдивости слов Осборна, и в этом Асдис могла её разве что поддержать.

– Сомнения герцогини весьма понятны, – улыбнулась принцесса, отсалютовав даме только что заботливо наполненным кем-то кубком, – А вы что же, милорд, тоже оказались участником этих леденящих душу событий? Так вот чей отряд присоединился к офирским гвардейцам в столь сложный час! Ваши познания о природе черного колдовства поистине впечатляют.
Асдис, в сущности, даже не врала. Большинство дам, собравшихся для того, чтобы послушать рассказы рыцарей, и впрямь были впечатлены до глубины души. Непонятно только, его знаниями или его королевским происхождением и богатым нарядом, но это ведь не так уж и важно? Отметив про себя еще несколько любопытных подробностей об упоминаемой всеми повествующими мужчинами тёмной магии, принцесса перевела взгляд на брейвайнского архиепископа. Вот уж от чьих слов действительно стыла кровь в жилах: если западное королевство и вправду может похвастаться подобными экземплярами, то им там и впрямь не нужна никакая магия. Все то, о чем говорил господин Артуа, разумеется, не имело отношения к запрещённому колдовству, во всяком случае не в его традиционном виде однозначно, однако не согласиться с последним его утверждением Асдис не могла. Люди действительно порой оказывались страшнее чудовищ. Мгновенно растеряв весь запал, она растерянно кивнула епископу и задумчиво закусила губу.

Впрочем, её задумчивости не суждено было продолжаться слишком долго, ведь из ступора всех поспешил вывести ещё один гвардеец, из числа тех, что принцессе был не знакомы, с подробнейшими рассказами о том, как же вёл себя тот самый кровожадный дракон, о котором так упорно рассказывали, перебивая друг друга, окружающие. Асдис оглядела солинских придворных дам, после рассказа гвардейца перепуганных, казалось, еще больше, чем после ужасов, которые с таким спокойствием описывал архиепископ. По толпе прошлись шепотки, и на участников событий уже смотрели не с недоверием, а со странной смесью страха и восхищения, на удивление быстро позабыв о том, что на севере уж точно каждый образованный человек прекрасно знал, что драконов, в отличие от многих их сказочных собратьев, совершенно точно не существует. Появлялся и исчезал, говорите? Впрочем, что Гаррет и его сослуживец, что принц Филипп, выглядели настолько уверенными в своих словах, что их умению красиво лгать оставалось только позавидовать. Или посочувствовать их наивности.
– Господа, господа! – Асдис оглядела собравшихся, привлекая к себе внимание. – Не томите, поведайте же нам, как же вам удалось победить это ужасное демоническое отродье? Кого из вас мы теперь смело можем звать Убийцей Драконов? Не могли ведь вы отпустить чудовище, чтобы оно и дальше разоряло деревни!
Принцессе было совершенно искренне любопытно, смогли ли рыцари, уроженцы разных королевств, заранее договориться, кто из них победил несуществующего дракона, которого, как она могла догадываться, невозможно было победить просто потому, что как осязаемого тела его вовсе не существовало. Ведь иначе ничем объяснить то, что огромная тварь время от времени то появлялась, то исчезала, было невозможно.

0

10

Количество слушателей постепенно увеличивалось, и в какой-то момент среди них мелькнуло знакомое лицо того самого брейвайнского командира, с которым Гаррету довелось познакомиться на южных границах.
В первое мгновение при виде него в душе шевельнулось удивление. Что мог делать офицер пограничной армии на коронации правителя чужого государства?! Но затем в голову пришла мысль, что если сам Осборн волей Единого находится на этой коронации, то почему бы здесь не оказаться и его знакомому. Может быть, после доблестного спасения баронессы и ее дочери того приблизили ко двору? И это объяснение,  с учетом количества выпитого, показалось вполне разумным, чтобы перестать удивляться и принять присутствие брейвайнца, как данность.
- Клянусь, ваша светлость, что все сказанное мной - чистая правда! - с нетрезвым пылом заверил гвардеец сомневающуюся в правдивости его истории фрейлину. – Я бы просто не посмел врать в обществе таких прекрасных дам, как ее высочество Асдис и вы.
Хотя с другой стороны, на одной чистой правде ни одной интересной истории не построишь. Так что если врать Гаррет и не собирался, то умолчать о некоторых подробностях собирался вполне. В частности и о пережитом ужасе, который внушали ему тогда ожившие мертвые птицы. 
- Не знаю как вы, милорд, - усмехнулся он, поправляя Филиппа, - но я, скорее, испытывал не страх, а омерзение при виде подобного попирания всех законов природы, установленных Единым.
Впрочем, Шестеро тоже не должны были поощрять подобное колдовство. Но рассуждать на эту тему гвардеец не решился бы.
- И хотя меча мертвые птицы не страшились, изрубленные мной на куски они стали куда менее подвижными.
А количество скептиков, тем временем, продолжало увеличиваться соразмерно количеству присоединяющихся к разговору.
И вопрос о доказательствах, прозвучавший из уст брейвайнского священника, подействовал на Гаррета раздражающе, словно дергающаяся перед глазами ветка на злого деревенского гуся.
«А какие могут быть доказательства слову рыцаря кроме самого этого слова?!» - хотел было возразить он, но не успел. Помешали мрачные рассуждения священника о жестокости человеческой природы, заставившие, казалось, каждого из присутствующих задуматься и вмиг погасившие все веселье от предыдущего разговора. Возможно, что еще несколько мгновений, и собравшаяся, чтобы послушать рассказ, толпа разошлась бы, удрученная столь философским финалом.
К счастью, не разошлась. Вопрос очередной брейвайнской фрейлины – куда более приятной особы, чем ее святейший спутник - вернул мысли слушателей к разговору. А шутка Скарлета, заставившая гвардейцев дружно хохотнуть, сгладила произведенное мрачное впечатление.
- Мои глаза – мои доказательства, ваше пре… - нравоучительно начал Гаррет, но запнулся, с трудом выговаривая столь длинное и не самое привычное обращение, - ваше преосвященство.
Выговорив, он кивнул Уильяму, соглашаясь со сказанным тем, и продолжил с не меньшим пылом.
– А еще мои боевые товарищи, бывшие со мной в тот день и видевшие то же, что видел я.
Следующий кивок предназначался уже брейвайнскому командиру.
- И сэр Филипп. Не думаете же вы, что всем нам привиделось одно и тоже? И не станете же вы подозревать нас всех в сговоре с целью обмана благородных особ, собравшихся здесь?
На этой ноте Гаррет отсалютовал Скарлету кружкой с аквавитом, поддерживая тост. Сделал пару глотков и продолжил, обращаясь к брейвайнской фрейлине, выразившую беспокойство о судьбе несчастных пленниц.
- Миледи, за судьбу баронессы и ее дочери вы можете быть спокойны. А что касается дракона…
«То он растворился в воздухе сразу после смерти колдуна, потому как был миражом» - слово, оброненное тогда Гэлбрейтом, крепко засело в памяти.
Вот только признаваться в том, что дракон оказался всего лишь пугающим видением, гвардеец не собирался. Не после прозвучавших в его адрес сомнений. Да и как признаться, когда сражение с иллюзией мало чем отличается от детского боя с соломенным чучелом?
С другой стороны, для того, чтобы поведать окружающим историю о том, как он сразил дракона копьем на полном скаку, гвардеец был все еще слишком трезв, как и окружающее его общество - это не в трактире перед сослуживцами хвастаться, зная, что завтра твою историю никто и не вспомнит. И понимая, что пауза затягивается, он решил прибегнуть к самому безопасному варианту: не приписывать себе несуществующих побед, но и не раскрывать правду драконьей природы.
- А дракон издох, ваше высочество, - торжественно сообщил Гаррет принцессе, после чего бросил выразительный взгляд на Скарлета, мысленно прося того не спорить. – Издох после того, как я поразил колдуна стрелой. И его злая вола перестала питать жизненную силу этого летающего чудовища. А вместе с ним упокоились и колдовские птицы, обретя подобающую мертвым неподвижность.
Но забывать за описанием собственных заслуг о заслугах других не следовало, а потому Осборн поспешил добавить.
- А мои товарищи и сэр Филипп одолели всех разбойников, оказавшихся без колдовской поддержки лишь толпой жалких трусов, и спасли плененных ими дам, которых словно диких зверей везли в клетке. Спасли, не взирая на демоническое пламя, которое колдун попытался наслать на несчастных перед смертью, чтобы забрать тех с собой.
Пожалуй, такие заслуги были не менее важными, чем убийство колдуна.
И довольный собой Гаррет в очередной раз отсалютовал Уильяму и Филиппу кружкой, после чего снова к ней приложился. О том, что эта история могла рассказывать брейвайнцем раньше и звучать несколько по-другому, он в этот момент как-то не задумывался.

0

11

Ответ архиепископа на несколько долгих мгновений вогнал Филиппа в ступор, а это, надо сказать, не так уж часто удавалось людям. Перед ним стояли сразу две довольно сложные задачи: представить себе огромную летающую бродячую собаку и решить, что делать с человеком, который прямо обвиняет тебя в трусости, если выбить ему зубы на месте не соответствует этикету, а на поединок вызывать вообще смешно. Герцог поправил манжеты и точным движением пальцев сбросил с них невидимые пылинки.
- Герцогиню, ваше преосвященство. Надеюсь, Ее светлость простит вам эту невольную дерзость. Что касается доказательств существования драконов, разве не лучшим доводом служат священные тексты? Или вы не читали житие святого Павсания Драконоборца? По-вашему, он тоже победил только тень бродячей собаки? А вы что думаете, герцогиня? Я знаю, что вы особенно чтите этого святого.
Солинская принцесса не преминула присоединиться к лагерю скептиков. Скептически настроенные принцессы - это вообще всегда довольно печально, куда как печальнее, чем скептики-архиепископы, да и спорить с ними - как и с любыми красивыми женщинами - не в пример сложнее. Так что, перехватив ее взгляд, Филипп просто с улыбкой поклонился.
- Разумеется, Ваше Высочество, иначе как бы я мог защищать от него людей. Если вам когда-то понадобиться помощь в борьбе с амидским колдовством, клянусь, вы можете полностью полагаться на мой меч.
Представить себе ситуацию, когда принцесса могла бы воззвать к такой клятве, было довольно сложно, но это ведь ничуть не умаляло ее ценности. Тем более, говорил Филипп вполне искренне, прекрасно понимая, что скоро именно ему придется опять столкнуться с южанами и их проклятой магией, и, защищая от нее весь цивилизованный мир, загнать в Бездну, откуда она и явилась, пустив теперь свои корни везде, хитро маскируясь под легенды и сказки, заставляя людей думать, что они в безопасности. И верить только своим глазам, оставаясь слепыми к тому, чего они увидеть просто не в состоянии. Герцог удивленно приподнял бровь, вновь переводя взгляд на архиепископа.
- Лишь в то, что видите, Ваше Преосвященство? Позвольте, вы встречались с Единым? Видели, как восстал из мертвых Арго? Или и в это вы не верите?
Ересь или безобжие, архиепископ? Выбирайте обвинение на свой вкус.
На что бы ни рассчитывал Филипп, задавая такой вопрос, Артуа решил не ограничиваться простым ответом, а начал сыпать случаями из практики, которые были уместны, быть может, в суде, но точно не на пиру, где все, вообще-то пытались веселиться. На некоторое время повисло неловкое молчание, и не удивительно: будь у герцога нервы послабее и закалка поплоше, может быть он и сам бы сейчас сосредоточился на том, чтобы не выпустить из желудка все недавно съеденное. Удивительно, но даже гвардейцы, больше привычные к армейской жизни, чем к великосветским раутам, не спешили наперебой описывать сожженную вместе с детьми и стариками церковь, которую увидели в том же рейде, архиепископа же ничуть не беспокоила сохранность нервов присутствующих дам. Но, как бы там ни было, именно офирский гвардеец спас ситуацию, разрешив напряжение шуткой, пусть и не очень тонкой. Кто-то засмеялся, кто-то провел ладонью по лбу, как будто сбрасывая наваждение, и разговор продолжился.
К кульминации повествование подходило как-то уж слишком быстро, на вкус маршала. Нет, совершенно очевидно, что солинские принцессы умели смаковать подробности ничуть не лучше офирских вояк. Ее высочество потребовала отчета об истреблении опасной магической единицы, и офирец с готовностью его предоставил: четко, ясно и в двух словах. Филипп обреченно вздохнул. Дарованная ему рассказчиком победа над толпой жалких трусов, увы, ничуть не спасала ситуацию, и надо было хоть кое-как исправлять эту катастрофу.
- Да, боюсь, мне придется признать, что честь победы над этим порождением тьмы принадлежит сиру Осборну. Когда ночь разорвал его предсмертный вопль - не сира Осборна вопль, а дракона, разумеется - из леса в ужасе бежали звери, и кровь стыла в жилах у всех, кто еще оставался в живых, а огонь, который он изрыгнул из пасти в своей агонии, едва не стал погребальным костром не только для чернокнижника, но и для нас. И все равно, даже жизни наши не могли бы быть слишком высокой ценой за уничтожение этой твари, потому что она не только появлялась там, где ее меньше всего ожидали, и не только сжигала все на своем пути. Змей говорил - говорил с каждым, кто смотрел на него, взывая к самым темным сторонам души, лишая воли. Вы можете сколько угодно говорить, что драконов не существует, - маршал замолчал на мгновение, чтобы поочередно посмотреть в глаза тем, на чьих лицах до сих пор читалось недоверие: Артуа, северной принцессе и, наконец, герцогине Колиньяр, - но кто из вас может сказать, что ни разу в жизни не слышал этого голоса и не поддался ему?

0

12

Авелин с минуту смотрела на застрявшую в зубах архиепископа курицу. Конечно, это не могло продолжаться бесконечно и в конце концов было просто невежливо, поэтому она перевела взгляд на теперь державшиеся никому не нужными кости. История о драконах, конечно, была занимательной, а что офирские гвардейцы рассказчиками не хуже маршала Филиппа, но эту историю она уже слышала, уже ни раз пересказывала сыновьям и уже ни раз прокручивал ав голове, ища к чему придраться. Сделать это она могла бы и сейчас, но портить хорошую историю, которая явно нашла достойных слушателей было бы слишком некрасиво. Она бы могла даже напомнить, что им всем посчастливилось гостить в Солине, где о магии и волшебных тыарях знали лучше, чем в Офире, и уж тем более в Брейвайне, могла бы даже предложить позвать солинского жреца, чтобы разрешить спор о возможности или невозможности драконов, но совесть не позволяла и Фортеньяк все так же смотрела на кости. Некоторые даже считали эту игру греховной, и никак не подходящей честным людям, но о честных людях Авелин вообще мало знала.
Архиепископ, как не странно, поддержал скепсис герцогини и та ответила ему благодарных кивков, поднимать глаза она все-таки не решалась, что бы снова так бесстыдно не уставиться на его зубы, продолжая рассматривать кости на столе, а заодно не заострять собственное внимание на не слишком приятной истории, рассказываемой священнослужителем.
Никогда не угадаешь, как повернется исполненный светским бездельем и кажущийся невообразимо скучным вечер, или, например, как лягут на стол кости. Авелин остановила взгляд на тех, которые сейчас лежали на столе, всеми забытые. Стертые грани показывали две единицы и тройку - незавидный результат. Неудивительно, что тот, кто его выбросил, так легко отвлекся на праздный разговор. Кто же это был? Тот, кто рассказывал историю, обильно приукрашенную теперь не на шутку разыгравшейся фантазией герцога? Он казался удивительно честным, этот рыцарь, наверно именно поэтому старался как можно быстрее добраться до развязки истории, которая была, скорее всего, не более, чем пшиком. Или, может, не повезло его напарнику, тоже носившему плащ офирского гвардейца? Правда тот, кажется, больше интересовался не результатом броска, а миледи Мартен. Или же кости бросала сама баронесса? В таком случае, ей совершенно не о чем было беспокоиться: вряд ли кто-нибудь из этих солдат смотрел на выпавшие грани, когда можно было любоваться куда более живописным видом, стоя вокруг сидящей за столом девушки.
— Приятно, что вы помните, ваше высочество, — сдерживая смех, Авелин оторвала взгляд от игрального стола,— В самом деле, есть такие житие святых, которые не могут не укрепить нашу веру. Полагаю, вы, как и отважные офирские рыцари вдохновлялись именно им?
Герцогиня мельком глянула на спину гордо удаляющегося епископа и вздохнула. Не вынесла душа поэта... Но долго горевать не пришлось, за историю со всем вдохновением взялся брейвайнский маршал, и не зря тот слыл одним из лучших рассказчиков при дворе, хотя это совсем не входило в круг его обязанностей. Авелин, хоть и не была слишком впечатлительной, как, наверно, и многие из других слушавших, затаила дыхание.
— И вы тоже поддались?

0

13

Когда как большинство присутствующих предпочли тактично проигнорировать леденящие кровь истории брейвайнского архиепископа, принц Филипп, судя по всему, смолчать никак не смог. Асдис вполуха слушала разговор о совершенно незнакомом ей, что необычно, святом церкви Единого. Всё-таки, проводя недели в Офире она слышала множество историй и легенд, посвященных героям новой веры, однако именно эту няньки и служанки, представленные к королевским чадам в восточном государстве, почему-то упорно обходили вниманием, и это было даже странно – в конце концов о ком, как не о победителе драконов должны были рассказывать детям в Офире? Впрочем, возможно это она просто пропустила эту занимательнейшую истории об очередном колдуне, заставившем последователей Единого почитать себя за святого, мимо ушей в виду её малой оригинальности. Принцесса была готова поспорить, собственный драконоборец, а то и не один, нашёлся бы в каждом королевстве – как среди мертвых, так и среди живых, королевские гвардейцы дяди Дейрона и сам маршал служат тому примеров.

Увлекшись своими мыслями, Асдис сразу, было, и не заметила, как брейвайнский принц переключился уже на нее, на новый лад расхваливая себя и свою готовность бороться с тёмным колдовством. Принцесса сдержала смешок и благосклонно кивнула.
– Я запомню вашу клятву, и не премину воспользоваться таким щедрым предложением, коль уж мне действительно понадобится помощь в борьбе с амидскими магами, – негромко проговорила она без тени иронии. В конце концов клятвы, пусть и на первый взгляд совершенно невыполнимые, всегда были ценны. Асдис, правда, с трудом могла вообразить, как именно может помочь ей вооруженный одним лишь мечом воин против реального колдовства, а также с чего бы ей вовсе с ним бороться, но жизнь ведь так непредсказуема, поэтому отказываться было бы верхом глупости и невежества.

Епископ, тем временем, не прощаясь удалился, видимо так и не определившись с тем, внимательно ли он читал труды того самого Павсания, и Асдис не могла сказать, что уж очень переживала об этой потере. Люди вокруг довольно скоро оживились, в ожидании развязки занимательной истории о рыцарях, колдунах и драконах, в ход с куда большим рвением пошёл аквавит, к которому доселе гости притрагиваться почти боялись, а Гаррет, сосредоточившись, продолжил свой захватывающий рассказ.
– Вот как? – в притворном удивлении принцесса всплеснула руками. – Неужели дракон и вправду просто издох? А куда же подевалось потом его огромное чешуйчатое тело, сир Гаррет?
После того, как этот их рассказ дошёл и до Солина, следовало ожидать торговцев, выдающих всевозможные совершенно обычные материалы за чешую того самого, побежденного офирской королевской гвардией дракона. Не могли ведь купцы обойти вниманием такой потрясающий повод подзаработать.
– Ох, как жаль, что звание Убийцы Драконов мы сегодня так ни за кем и не закрепим. Впрочем, возможно, у вас все еще впереди?

Асдис улыбнулась Гаррету и прочим гвардейцам, а после снова перевела взгляд на принца, который, совершенно очевидно, под турнирными латами и копьями хоронил таланты очень неплохого рассказчика. Его Высочество с такой помпой вещал о всех напастях, поджидавших их героические отряды после гибели ужасного чёрного колдуна, что не вдохновиться было бы просто кощунством. Его бы отправить на пару дней на прогулку в зачарованный лес, и народная молва пополнилась бы добрым десятком новых легенд, а сам он, может быть, наконец увидел бы что-то в действительности пугающее и куда более осязаемое, нежели колдовской дракон.
Стойко выдержав сначала пристальный взгляд принца, а потом и испуганные всхлипы собравшихся в одну тесную стайку придворных дам, до глубины души поражённых доблестью брейвайнцев и офирцев, Асдис снова сдержанно улыбнулась и внимательно присмотрелась к лицу рассказчика.
– Готова поспорить, этот голос хотя бы однажды слышал каждый из нас, кроме, быть может, самых благочестивых служителей веры, – пробежавшись глазами по собравшейся толпе, последних принцесса не обнаружила, а потому продолжила. – Действительно ли так сильно амидское колдовство, чтобы забираться в самые потаенные уголки нашего разума, невзирая на защиту Высших Сил? Говорят, тому, кто испытал истинный жар драконьего пламени и остался жив, не знакомы более ни страхи, ни сомнения, поскольку пламя это очищает сами души, минуя телесную оболочку. Расскажите, что вы чувствовали, лицом к лицу столкнувшись с самой смертью? Верно, вам уже более и нечего бояться, милорд?

0

14

О том, что Павсания почитали не только в обожающем захватывающие истории Коньяне, но и на юге, маршал, разумеется, догадывался, но даже вообразить себе не мог, что руанцы в лице Артуа с таким рвением будут оправдывать звание главных зануд Брейвайна, которое приписывала им народная молва и анекдоты. Архиепископ обиженно поджал губы, очевидно, считая, что ополоумевшие детоубийцы из его практики намного интереснее, а Филипп записал на свой счет если не победу, то хотя бы частичное отмщение за испорченный на весь вечер аппетит.
- Пример этого святого весьма поучителен, миледи, а житие достойно пристальнейшего внимания. Остановитесь в Коньяне на неделю, прежде, чем вернуться в столицу. В замке хранится прекраснейший экземпляр жизнеописания, выполненный немногим позже того, как душа этого великого человека, покинув бренное тело, лишила его возможности приумножить число своих подвигов.
В ответ на обещание Асдис припомнить ему клятву, герцог лишь изобразил подчеркнуто вежливый поклон, не избавившись, впрочем, от своей обычной улыбки. В конце концов, он не сделал ничего более, чем повторил клятву, данную много лет назад его предком. Защищать Солин в случае нападений с юга - так или иначе, едва ли удалось бы этого избежать. Но раздавать нерушимые обещания прекрасным дамам и наблюдать, с каким удовольствием они их принимают, всегда приятно.
Что именно озадачило архиепископа - Павсаний ли, необходимость скорейшей встречи с Единым для укрепления собственной веры или последний вопрос, который к нему относился едва ли не в большей мере, чем ко всем остальным присутствующим - Филипп не чувствовал и намека на вину, когда тот удалился с весьма гордым и независимым видом, даже не пытаясь возразить. Интересно, существовал ли в мире хоть один благочестивый служитель веры, который не сталкивался с искушением? И если да, то почему его можно назвать благочестивым, если он не прошел ни одного серьезного испытания своей добродетели? Однако, как бы то ни было, архиепископ явно не относился к таковым. Маршал проводил его взглядом и нахмурился задумчиво, но ненадолго, потому что история и дамы вновь требовали к себе внимания.
- Возможно, но не более, чем на мгновение, герцогиня. Однако, глядя в немигающие глаза змея, я воззвал к Создателю, и он простер надо мною свою длань, чтобы сделать неуязвимым к темным чарам.
Единый всегда помогал. То есть, на поле боя или в моменты отчаяния - не всегда, а вот в качестве неопровержимого аргумента был незаменим. В конце концов, кто посмел бы усомниться в том, что его покровительство способно разрешить любые проблемы, тем более, проблемы с поднявшимися из глубин Бездны тварями. С людьми было сложнее. Людям Создатель даровал свободу воли, которая чаще взывала ко тьме в душе, чем ко свету истины. Конечно, у церкви и на это был свой ответ, и свет этому несовершенному миру она добавляла весьма нетривиальным образом. Герцог обернулся на слова северной принцессы.
- Удивительно, насколько в вопросах очищения души миледи совпадает в мнениях с храмовниками. Вы ждете от меня похвальбу собственным бесстрашием, Ваше Высочество? Но разве я похож на лжеца?
Ведь одно дело - придавать истории ту складность, которой недоставало реальным событиям, расцвечивать ее и осторожно скрывать под красивыми словами неприглядные моменты для того, чтобы чувствительные дамы могли насладиться рассказом в полной мере, и совсем другое - смехотворно врать о том, что похоже на правду куда меньше, чем ручной дракон. Принц удивленно поднял брови, всем своим видом давая понять, что ничуть не собирается приписывать себе заслуги, не свойственные человеческой природе, да и просто противоестественные.
- И разве вам, миледи, встречался хоть один смертный, не знающий страха? Но испытывать страх не постыдно, постыдно поддаться ему, забыв о чести и долге. А честь и долг, - за это стоило бы поднять кубок, но свой, к сожалению, Филипп оставил где-то на столе, куда совсем не тянуло возвращаться, - они в крови, и всему пламени бездны не выжечь их оттуда.
Хорошие истории теряют половину своего очарования, когда затягиваются слишком надолго, они начинают вызывать споры, недоверие, а то и преступное желание придраться к деталям, чтобы найти в них изъяны. Мироздание, которому не чуждо было чувство прекрасного, похоже, было в этом совершенно согласно с герцогом, так что как раз на последних его словах прозвучал завершающий аккорд очередной песни, и голос барда затих. Тишина однако продолжалась недолго, и отдохнувших гостей опять позвала от столов незамысловатая мелодия кругового бранля с отчетливым офирским акцентом.
- Мне кажется, или в арсенале этого менестреля наконец закончились зауны... точнее, эти мелодичные северные баллады? - Филипп улыбнулся Асдис и изобразил еще один легкий поклон. - Ваше высочество подарит мне танец? Я, конечно, должен сначала спросить позволения короля Эйнара, раз уж вам посчастливилось быть под его опекой, но веселье будет неполным без небольшого безобидного бунта, вы не находите?

0

15

Признаться, в житиях святых Гаррет разбирался не слишком. Его познания ограничивались лишь знанием того, какой святой кому и чему покровительствует, чтобы не перепутать их во время молитв, а также короткими эпитетами в их адрес, вроде храбрости святого Филиппа или благочестия святой Катарины, которыми удобно было клясться в пылу спора.
Но кем бы ни был святой Павсаний, он воистину был достойным поклонения, раз одним только своим упоминанием обратил в бегство архиепископа, несущего своими словами мрачные мысли и упадничество духа, словно один из демонов-искусителей.
Кое-кто из гвардейцев сопроводил уход его преосвященства не слишком вежливыми смешками, но дальше этого дело не дошло – мешал духовный сан, пусть даже носящий его и не заслуживал полагающегося этому сану уважения.
Сам Гаррет тоже посмеялся бы, но ему оказалось не досуг. Вопрос о судьбе драконьего тела застал его врасплох, потому что сам он даже не задумывался о его участи. И в самом деле, не все ли равно, что случилось с огнедышащей ящерицей после смерти? Но принцесса считала по-другому.
- Тело? – переспросил гвардеец и бросил вопросительный взгляд на Уильяма, прося того о помощи. Вот только мыслями и взглядом друг уже был не здесь, собственным телом, впрочем, тоже. Лишившись одного интереса в лица спутницы архиепископа, он с легкостью нашел себе другой в лице какой-то фрейлины, спеша к ней через всю залу, словно подхваченное ветром рыбацкое суденышко. Так что рассчитывать на его помощь не приходилось. И единственным подспорьем оставалась собственная фантазия, достаточно неплохо разогретая аквавитом.
– Его колдовская природа обратила его в прах, - выдал Гаррет. И в чем-то это соответствовало истине, ведь растаяв в воздухе, дракон тоже, по сути, стал прахом. – Та самая, что давала ему возможность обращать деревни в пепел, сожгла его изнутри сразу после смерти.
Вот только его ответ принцессу воодушевил не слишком. Красивые слова брейвайнца о дьявольском искушении, долге и чести пришлись ей по душе куда больше. Самому гвардейцу тоже, потому что во многом совпадали с его мыслями и его взглядами на жизнь. Вот только вряд ли у него самого когда-нибудь, даже после пятой кружки аквавита, получилось озвучить так красиво и те, и другие.
Оставалось лишь залить свое отсутствие словесного мастерства великолепным северным напитком. Вот только, словно по сговору демонов бездны, напиток тоже закончился.
Оторвавшись от пустой кружки, Гаррет с досадой огляделся в поисках служанок, но вместо них заметил лишь то, что товарищи, один за другим нашли себе занятие интересней игры в кости, находя себе партнерш среди чужеземных фрейлин под аккомпанемент зазвучавшей знакомой музыки. Филипп тоже не отставал от них, приглашая на танец ее высочество.
Так что рядом с игорным столом, не считая костей, оставались лишь сам гвардеец и брейвайнская фрейлина, не желавшая верить в драконов.
- Какая я понимаю, мой рассказ звучал неубедительно, и в существование драконов вы не уверовали, миледи? – усмехнулся гвардеец, ловя себя на мысли, что оставаться в одиночестве на пару с костями ему не хочется. Танцевать же хотелось еще меньше. И в голову пришла мысль достаточно дерзкая, но в свете уже выпитого и достаточно забавная. - Но даже поющих о вымысле менестрелей принято благодарить. Отблагодарите и вы меня… - он глотнул воздуха напоследок, готовясь к тому, что просьба может показаться брейвайнской даме слишком уж фривольной, и выдал, - позвольте научить вас игре в кости?

0

16

That is the question
To burn or not to burn

♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦

2 декабря 1212 ❖ Эгдорас, дворец ❖ Асдис Вельсунг, Филипп Блуа
http://funkyimg.com/i/2Bziz.gif http://funkyimg.com/i/2Bziy.gif

О диалоге культур в парадигме толерантного средневековья..

0

17

– Вы откроете ворота?
– Откроем, когда вы уедете.

– Отсюда можно попасть к замковым храмовым постройкам с семейными молельнями и прямиком к главному храму. Вы не устали, Ваше Высочество?

Чуть менее часа назад Асдис, недолго думая, согласилась прогуляться по родному замку и его окрестностям в компании высокородных заграничных гостей.  Ей совершенно не в тягость было поведать всем желающим историю крепости, выстроенной более четырёхсот лет назад для самого Хильмара I Собирателя, некогда объединившего Солин в единое королевство. И ей на самом деле было, о чём рассказать – несмотря на то, что замок пережил смену власти, никто даже не посмел посягнуть на исторические артефакты этого места. Стоит отметить, что благородным дамам, коих в группе её слушателей оказалось большинство, было не так уж интересно слушать старинные легенды о северных властителях, изображенных на видавших виды портретах в замковой галерее, или о том, сколько нападений пережили сохранившиеся практически в первозданном виде крепостные стены. Очевидно, именно поэтому к текущему моменту все они поспешили откланяться, сославшись, кто на головную боль и усталость, кто на неподготовленность к северной прохладе, которая ощущалась тем лучше, чем больше они удалялись от жилой части замка. Что ж, леди предпочли вернуться в отведенные им пышные покои, – а для высоких гостей в Солине особенно расстарались, чтобы они, дадут Боги, не подумали, что стране чего-то не хватает, – и Асдис их прекрасно понимала: немногие бы выдержали столь продолжительную прогулку, в особенности едва справляясь с весом собственного парадного наряда. Ей и самой немилосердно сдавливал грудную клетку слишком туго затянутый корсет, но она, на свое счастье, все же предпочитала легкие платья, и знала, что следует озаботиться меховой накидкой.

Остановившись сейчас во внутреннем дворике, дабы позволить гостям немного передохнуть, а заодно насладиться старинными скульптурами, изображающими Шестерых, Асдис с удивлением обнаружила, что с нею остался всего один спутник – брейвайнский принц и, насколько она помнила из представления на первом приёме, ещё и маршал то ли южных, то ли западных земель, Филипп Блуа. Пожалуй, она ожидала увидеть среди особенных ценителей искусства кого угодно, но только не воина. А, впрочем, был ли он в самом деле воином, ведь это не Брейвайн был растерзан многолетней гражданской войной, а мелкие стычки с южными дикарями вряд ли можно назвать настоящими битвами? Так или иначе, принцесса подозревала, что покинуть ее Его Высочеству мешают исключительно придворный этикет и хорошие манеры, поэтому и поспешила справиться о его усталости, чтобы дать шанс вежливо откланяться, а пока он размышлял над ответом, продолжила свою речь.

– Место, в котором мы сейчас находимся – своеобразные врата, а статуи здесь есть стражники, охраняющие путь к центральному святилищу. Ведающие люди поговаривают, что те, кто предал истинную веру, не смогут беспрепятственно пройти по этой дороге – оскорбленные Боги поспешат наказать отступников, явив им нечто страшное, – на самом деле, эта легенда даже среди жителей столицы считалась не более чем сказкой, из числа тех, что рассказывают непослушным детям, но она придавала этому дворику совершенно особенную, по мнению Асдис, атмосферу, и от этого сложно было просто так отказаться. – Впрочем, используется именно этот путь нечасто – из жилой части замка ведёт другая, более новая дорога, а в этих подземельях немилосердно тянет сыростью и болотом, и, к тому же, там довольно холодно. Преступлением было бы заставлять вас его преодолевать, поэтому мы могли бы просто заглянуть в храмовую зону. Она выглядит не так впечатляюще, как главное святилище, но тоже довольно неплоха.

Она знала, что гость верует в другого бога, но могла только догадываться, как он отреагирует на все ею поведанное. Вероятнее всего, Филипп просто откажется продолжать путь, пользуясь тем, что она сама спросила об усталости, но в том случае, если его вдруг одолеет интерес к языческим святыням, Асдис всегда может рассказать что-нибудь ещё. Благо, подобных историй она знала множество, а при случае могла и сама придумать парочку подходящих – чужеземец все равно не узнает правды.

0

18

В Солине было слишком много принцесс. Это стало понятно еще с самого момента торжественного представления. Филипп сдался уже на четвертой, а когда дошло до самой младшей, даже немного удивился, что они уже закончились. Оставалось вознести благодарение Создателю, что солинцы и брейвайнцы никогда не стремились укреплять странный мир между странами узами брака, иначе можно было быть уверенным, что одна из перечисленных должна будет оказаться вместе с ним у алтаря: правящие дома, где столько дочерей, редко упускают возможность в виде не обремененного семьей принца. Но религиозные разногласия страховали от неожиданностей такого толка, поэтому к организованной для гостей познавательной прогулке по замку герцог присоединился со спокойной душой, не опасаясь, что его уличат в заинтересованности принцессой Ас...дис, кажется. Насчет первых двух букв он был практически уверен.
Дворец оказался большим. Намного больше, чем казался с первого взгляда. Именно это и заинтересовало его в первую очередь, и пока остальные участники экскурсии находили поводы, чтобы покинуть явно затянувшуюся прогулку, он заинтересовывался все сильнее, пытаясь соотнести расположение всех залов и галерей с видом внешних стен замка и мысленно вычерчивая план здания. И хотя время от времени и появлялось искушение признать это невозможным и списать все на мороки и прочее колдовство, Филипп неизменно напоминал себе, что порой талант настоящего мастера своего дела, в этом случае, несомненно, архитекторов, проектировавших замок, бывает практически неотличим от магии.
- Что вы, ваше высочество, - обмен "высочествами" был забавным, но отказаться от него во время официального визита не было никакой возможности. - Это все крайне интересно. Полагаю, именно главный храм является последней цитаделью, где, в случае опасности могут укрыться те, кто не в состоянии держать в руках оружие?
Как ни крути, взгляд на замок через призму военного дела был куда интереснее, чем с точки зрения его несомненной исторической и культурной ценности. И даже то, что здесь называли храмами, с такой перспективы можно было рассматривать вполне спокойно. Во всяком случае, попытаться, потому что здесь, в окружении давно поверженных в Брейвайне идолов, герцог чувствовал себя несколько неуютно. Старые боги, ложные боги, демоны - их называли по-разному, поклонение им было непростительным грехом, и все же никто никогда не звал их вымышленными, никто не говорил, что они не существуют или не имеют силы. Хотя, разумеется, весь цивилизованный мир давно чтил Единого как создателя всего сущего. Солин же упорствовал в своей ереси.
- Истинную? - Филипп хмыкнул, но тут же одернул себя: он прибыл в Солин не для того, чтобы вести религиозные диспуты, тем более, они никогда не получались у него длинными и содержательными и заканчивались примерно одним и тем же аргументом. Аргументом, который по определению исключал возможность вести подобного рода споры с женщинами. - В таком случае, неудивительно, что выстроили другую дорогу, попроще и без испытаний на пути.
Старые сказки, которые так и норовил здесь рассказать каждый встречный, Филиппа не слишком-то интересовали. Похоже на то, что людям Солина просто нравилось дрожать от страха, или шестерым идолам нечего было больше предложить им, кроме сомнительной защиты от культивируемых здесь ужасов, которых, быть может, вообще не существовало. И своего гнева, который не способен испепелять врагов, зато может "явить нечто страшное". Вот здесь уже герцог не выдержал всей этой дипломатической шелухи и от души засмеялся.
- Ваше высочество, вы пытаетесь запугать меня проклятиями или сыростью? - Не то чтобы его сильно интересовало, как расписаны стены этого их капища, или что-нибудь еще, что можно увидеть только лишь попав внутрь, но после такого вступления ограничиться "храмовой зоной" было попросту невозможно: маршалы Брейвайна не бегут перед лицом вызова. - Или вы и сами не слишком уверены в собственной преданности старым богам? Тогда, конечно, не стоит испытывать судьбу.

0

19

Избавляться от её общества принц не спешил. Не то, чтобы её это действительно огорчало – в конце концов, Асдис действительно могла говорить об устройстве крепости часами, но, во всяком случае, немало удивляло. Хотя, с другой стороны, пытаться разгадать, что происходит в голове у заграничного гостя и чем вызван его неподдельный интерес к столичной крепости, она не планировала. В конце концов, эти знания вряд ли дадут ему что-то, кроме повода для размышлений после вечерней молитвы. У них ведь, кажется, есть такая традиция?

– Кровопролитие на территории храма считается страшнейшим грехом, – за исключением случаев, когда пролитая кровь выступает в качестве жертвы, разумеется. – Поэтому вы правы, именно храмы становятся последним укрытием для тех, кто ищет защиты. Что касается главного храма, то он оборудован жилой частью, что делает его вполне пригодным для того, чтобы обитать там какое-то время.
А ещё у храма был отдельный колодец, запас припасов на случай долгосрочной осады и жрецы, которые готовы были ревностно защищать своих прихожан и имущество. Но вот об этом уже гостю было знать совершенно не обязательно. Никакой тайны, однако упоминания о больших скопищах колдунов, как правило, у единобожников вызывали только мысли о страшном тёмном колдовстве, а никак не о защитной магии, а это уже могло быть воспринято как угроза. В конце концов, страшилки страшилками, а следовало постоянно держать себя в руках – каждое неосторожное слово могло послужить причиной для дипломатического конфликта, и Асдис совершенно не на руку было оказаться в его центре. Именно поэтому она честно сделала вид, что не услышала преисполненного сомнения уточнения на счёт истинности проповедуемой на территории Солина веры. В теологических диспутах не было, по её мнению, ничего предосудительного, однако не там, где их слышит такое количество слуг – соовершенно ни к чему провоцировать пересуды о том, что она игнорирует законы банального гостеприимства и пытается насаждать свою веру чужакам. Тем более что пока, кажется, Его Высочество все её рассказы только веселили. Ну, что же, если он хочет проверить старые сказки на собственной шкуре, то разве она может ему в этом отказать?

– Проклятия? Ну, что вы, Ваше Высочество. Проклятия запрещены законом, а волю Богов проклятием считать никак нельзя, – выждав, пока Филипп перестанет смеяться, принцесса сдержанно улыбнулась. Происходящее стоило ей некоторых усилий, однако в голове Асдис уже зрел план, в ходе которого каждому должно было воздастся по заслугам. Ей – за терпение, принцу, который поднимал на смех легенды – за заносчивость. – В своей вере я не сомневаюсь, – только в вашей. – Так что, если вы действительно хотите, мы, разумеется, пойдем этой дорогой.
Асдис знаком подозвала к себе слугу и распорядилась подготовить для её и её высокопоставленного гостя масляные лампы и воды. Путь был не долгим, но, на случай, если кому-то станет плохо, всё-таки имело смысл взять с собой бурдюк с водой. Спустя несколько минут томительного ожидания все было готово, но почтенного возраста слуга, знакомый Асдис ещё с самого детства, передавая принцессе зажжённую лампу, всё-таки позволил себе попытаться остановить намечающееся предприятие.
– Вашество, поди не надо оно, теми путями ходить. Енту дорогу уж не первый год никто не пользует, духи там бродят, – осторожно уточнил старик, но девушка только раздражённо отмахнулась. Уж ей-то там бояться в самом деле нечего, а всё, чего стоит бояться Филиппу, она обеспечит самостоятельно.
– Наш сиятельный гость духов не боится, это ведь всего лишь сказки.

Асдис ободрительно улыбнулась слуге и, кивнув принцу, направилась к одной из дверей, открывающих путь вниз, в подземелье. За нещадно скрипящей массивной дубовой дверью, открыть которую мальчишки из слуг смогли только с третьей попытки, скрывалась длинная неосвещённая каменная лестница.
– Не отставайте, не останавливайтесь и.. не оглядывайтесь, Ваше Высочество, – предупредила девушка, обращаясь к спутнику, и первой ступила в проход.

Дрожащий огонёк лампы освещал только небольшую часть пространства, а о том, чтобы зажигать факелы в этом подземелье, давно уже никто не думал – на стенах лишь изредка попадались весьма потрёпанные крепления, сиротливо пустующие уже не первый год.  Пожалуй, в том, чтобы выстроить новую дорогу действительно был смысл – этим путём Асдис ходила только несколько раз в компании верховного жреца, и подземелья неприятно отличались от своих более обитаемых собратьев узостью коридоров и сыростью. Впрочем, она ведь предупреждала?
– Кто-то говорит, что в старых подземельях не раз терялись те, кто попал сюда случайно, – каждое слово приглушенным эхом отправлялось бродить по коридорам. – И теперь они бродят здесь неприкаянными призраками, обреченные веками искать выход. Так что старайтесь не сворачивать ни в какие проходы первым, принц, будет совершеннейшим скандалом, если я вас здесь потеряю. Ваш брат король наверняка будет очень опечален.

0

20

Изваяния пока никак не проявляли недовольства тем, что им не спешат не то что поклониться, а даже испытать какое-то подобие благоговейного трепета. Статуи и статуи. Внутреннее устройства крепости было интереснее, и если стены святилища были предназначены для того, чтобы выдержать пусть и непродолжительную, но осаду, можно было составить о нем некоторое представление, которое маршал и надеялся проверить в ближайшем будущем, взглянув на него собственными глазами. Запрет кровопролития в храме тоже был своего рода стеной: пусть невидимой, но зачастую более нерушимой, чем сложенные из камня. Но война есть война, и тот, кто захочет - или тот, кто должен - убивать, найдет способ обойти запреты. Филипп рассеянно кивнул в ответ на подтверждение собственных мыслей и продолжая рассматривать каменных стражников.
- Да, разумеется: законы незыблемы, а ответом на божественную волю, какой бы жестокой она ни была, всегда становится только смирение. История вашей страны тому яркий пример.
Как и история любой другой - история преступлений, предательств, нарушенных клятв и всех тех, кто шел наперекор судьбе, потому что другие в историю могут разве что вляпаться, но не войти. Но история - историей, а войти теперь предстояло в обещанные сырые и то ли проклятые, то ли благословленные демонами подземелья.
Нет, страха не было. Было смутное беспокойство, которое почему-то не перекрывалось уверенностью в том, что Единый защитит от всех напастей, будь то духи, колдовство или проклятые твари, вырвавшиеся в лабиринт из других сфер бытия. И в другое время в другом месте Филипп и не подумал бы игнорировать предчувствия, которые тоже можно считать предупреждением свыше, но сейчас повернуть назад было бы не иначе как позорным бегством, так что он только широко улыбнулся принцессе, пока слуга отошел, чтобы приготовить все необходимое.
- Какая прелесть! Давно мечтал увидеть главное святилище... Вы так и не сказали, кого именно из шестерых, но это, в общем, не так важно.
Итак, все подобающие случаю вступительные речи, в которых непременно должен был звучать совет не оглядываться, были сказаны. Филипп принял их с должным, не в меру серьезным, выражением лица и, пропустив даму вперед, и наклоняя голову, чтобы не задеть неожиданно низкий потолок, направился за ней, отставая на несколько шагов. Подземелье и в самом деле было сырым, но юг, ставший ему уже если не родным, то очень близким, был богат не только горами - болот там тоже более чем хватало, так что едва ли мерно падающие сверху капли, как и всяческая живность вроде мокриц и дождевых червей, могли бы заставить его повернуть назад. Да и принцесса не боялась - не то что за свою жизнь, но, похоже, даже за свое платье, и даже продолжала может и не очень светскую, но весьма занимательную беседу.
- Луи? - то ли наугад сказала, то ли и в самом деле заметила эти теплые братские отношения, о которых Солину сейчас знать было ни к чему. - О да, непременно. На месяц весь двор оденется в черное, а менестрели сложат о моих подвигах несколько очень лестных посмертных од. Пообещайте мне привести сюда хотя бы одного, мне будет интересно послушать.
Хотя ему всегда больше нравилось пересказывать самому, добавляя те подробности, которых в реальности не было разве что по прискорбному упущению мироздания. Истории от этого лишь выигрывали, и слушатели обычно были довольны. Хороший рассказ требует соответствующего обрамления, и истории про духов, конечно, не исключение, так что Асдис была в своем праве добавить все необходимые детали или же просто выдумать всю ее от начала до конца. Филипп даже собирался восхититься местным сказкам, только поверить не обещал. Принцесса отчего-то замолчала, и он, желая поощрить ее продолжать, поинтересовался.
- И далеко тянутся подземелья? - Все же это было странно: лабиринты, откуда выходили реже, чем входили. И все это в самом центре королевского замка. Или они были здесь еще до того, как был заложен первый камень его фундамента. - Если это дорога к храму, для чего ее строили путанной? Шестеро отсеивают самых нестойких из потенциальных прихожан?

0

21

Большую часть колкостей принцесса предпочитала пропускать мимо ушей. Избирательная глухота была прекрасным приёмом, помогающим сохранить условные добрососедские отношения Солину и Брейвайну уже не первый десяток лет, и кто Асдис такая, чтобы нарушать традиции, да к тому же ещё и публично? Замечание о незыблемости законов в разрезе истории их королевства было, мягко говоря, слегка обидным, но, с другой стороны – у нее действительно не было аргументов, которые можно было бы этому утверждению противопоставить. Вернее, она могла бы что-то придумать, но тогда пришлось бы рассуждать о законности претензий Ловдунгов на власть, а там недалеко и до того, чтобы сорваться и начать говорить то, что для ушей брейвайнского принца явно не предназначается. Тем более, с учетом того, что  сам Брейвайн победу узурпатора признал без каких-либо проблем.

– Ну что вы, Ваше Высочество. Главный храм посвящен всему пантеону, а не одному Богу. Как, впрочем, и большинство храмов королевства – вы могли бы убедиться в этом сами, посетив соседние со столицей области. Уверена, если вы проявите интерес, Его Величество Эйнар выделит вам сопровождающего, способного развлечь интересной историей, – Асдис с равной степенью ненатуральности отзеркалила улыбку Филиппа, теша себя мыслью, что, если он действительно соберется в увлекательное путешествие по близлежащим храмам, Шестеро точно не выдержат подобного неуважения и накажут незваного гостя. Ну, а пока можно исполнить Их волю самой.

Держать на губах улыбку, от которой почти сводило скулы, перестало быть необходим, поскольку гость теперь имел возможность разве что любоваться её спиной в полумраке, и принцесса расслабилась. Под ногами что-то хлюпало, но Асдис предпочитала даже не пытаться всмотреться – не хватало ещё начать переживать самой там, где по её задумке переживать должен был только заграничный принц. Тем более, что и он пока тоже не собирался паниковать. Но ничего, это ненадолго.
Пока Филипп с неожиданной иронией рассуждал о том, как будет скорбеть его венценосный брат - а ведь Асдис была вполне серьёзна, когда говорила о его возможной печали - она начала одними губами читать знакомый, довольно простой заговор. Ни Бьорн, ни Ранхильд ни утруждали себя тем, чтобы учить её и сестру всяческим пугалкам, но зато Верховный жрец охотно делился своими и не только записями, в которых можно было найти и не такие развлечения. Если она правильно понимала, а вероятность ошибки была крайне мала, то никакой магической защитой принц обременён не был, а значит, все должно было сработать именно так, как она задумывала.
– Обещаю, Ваше Высочество, и лично прослежу, чтобы и наши менестрели сочинили о ваших подвигах что-то непременно очень героическое. В случае чего, – на её последних словах огонь в лампе Филиппа затрепыхался, как от сильного порыва ветра, и с шипением затух. Какая неприятность.
Асдис сдержала улыбку и продолжила свой путь вперед, освещая дорогу теперь только самостоятельно. Стало значительно темнее, но ей ли боятся тени?
– Подземелья тянутся чуть дальше храма, – чуть сбавляя скорость, продолжила она, пытаясь почувствовать, когда же наберет силу и подействует её морок. Подобный здоровый скептицизм относительно возможностей заброшенных подземелий был бы вполне понятен,но точно не от человека, который ещё вчера с удовольствием поддерживал рассказы о несуществующих в природе драконах, нисколько не смущаясь абсурдностью подобных историй. – Однако путанной дорога кажется отнюдь не из-за того, что здесь слишком много развилок. Как известно, если на то будет воля высших сил, заплутать можно и в двух поворотах, не так ли?

Тем временем, она спиной почувствовала то, что Филипп должен был начать видеть. Ощущать свою собственную магию всегда было проще и приятнее, нежели чью-то чужую. Какого бы она ни была оттенка – она грела, ластилась, обращалась за пониманием, и Асдис давала его сполна. Полумрак по обе стороны от принца медленно, почти незаметно стал оживать: тени дрожали, подбираясь к его ногам и обволакивая их, пытаясь замедлить, и словно затянуть внутрь себя; они ползли по стенам, следуя за ним и отделяясь подобием длинных, размытых рук. И Асдис знала – стоит ему только всмотреться, попытаться поймать бесплотный страх, как он исчезнет, появляясь с другой стороны. Как жаль, что нельзя понаблюдать за тем, как будет меняться его лицо.

– Вам не темно, Ваше Высочество? Я не слишком тороплюсь? – заботливо поинтересовалась она, чуть повернув голову. Где-то в одном из соседних коридоров слышались шорохи шагов, и Асдис с некоторым сомнением и удивлением пыталась прислушаться и понять: то ли это один из наведённых страхов для принца, то ли крысы, встретится с которыми у нее не было ни малейшего желания. Она не то, что боялась этих маленьких разносчиков заразы, но совершенно по-женски брезговала любым контактом с подобным. Впрочем, разве животные не должны опасаться колдовства? Следовало, пожалуй, пойти и проверить, но, возможно, исследовательский интерес, ради успеха намеченного предприятия, придётся оставить до следующего раза. Или нет.
– Надеюсь, вы сможете защитить даму от крыс, Ваше Высочество? – усмехнулась она, снова продолжая путь, – Что-то мне подсказывает, что где-то поблизости есть эти пренеприятнейшие зверьки.

Еще несколько контрольных фраз простенького заклятья - их даже не обязательно произносить вслух, достаточно подумать, и обратиться за помощью к Шестерым, и в дополнение к теням Филиппу должен был начать мерещиться зловещий шёпот откуда-то из глубины сводов подземелий. Главное, не переборщить – ведь как она вытащит от сюда мужчину, если он, не приведите Боги, хлопнется в обморок от испуга?

0

22

Услышав предложение собеседницы, Филипп аж кашлянул от неожиданности. Ну да, для полноты картины ему не хватало разве что поездки по языческим капищам. Впрочем, он и не возражал бы, пожалуй, особенно если прихватить с собой отряд проверенных бойцов и несколько храмовников, должно было бы получиться продуктивно, однако это, кажется, плохо вписывалось в рамки дипломатической миссии, которая зачем-то понадобилась брату. И, дабы не поставить ее под угрозу сейчас, идею пришлось отложить до лучших времен, да еще и выражения подбирать тщательно, чтобы Асдис случайно не прочла за словами именно те мысли, которые за ними и стояли.
- Благодарю за совет, принцесса, но думаю, для полноценного путешествия по Солину и, в особенности, его святилищам еще не пришло время.
Наверно, не стоило слишком уж удивляться тому, что принцесса сказала правду, и ничего интересного в подземельях действительно не было. И все же не удивиться было довольно сложно. Нет, маршал не рассчитывал и в самом деле обнаружить здесь колонию неупокоенных душ - отнюдь не потому что не верил в неупокоенных, а хотя бы потому что даже северные варвары должны были научиться с большим или меньшим успехом отгонять их от своих жилищ - но какое-то почти забытое с детства чувство буквально кричало о том, что именно под землей по дороге к древнему капищу надо в первую очередь искать приключений и подвигов. Поддался - и вот результат: ровным счетом ничего, даже какой-нибудь захудалого пугающего полустертого рисунка на стене. Только то самое болото под ногами, которое ему, в общем, и обещали. Зато здесь теплее, чем наверху, и нет ветра. Ну и весьма приятная компания, единственное, что скрашивает прогулку. Это, конечно, не Брейвайн, но ведь женщины везде одинаковы, и разве можно по-разному толковать желание дамы остаться наедине с мужчиной пусть не в слишком уютной, но зато весьма романтичной обстановке? А то, что дама эта имеет весьма острый язык и не лезет в карман за словом в ответ, - так в этом есть свое очарование. И пока принцесса увлеченно дарила обещания позаботиться о посмертной славе герцога, он протянул руку и коснулся рукава ее платья и - едва уловимо и, само собой, совершенно случайно - ее плеча.
- Ваше Высочество так великодушны. Кто-нибудь уже говорил вам об этом? - хотя, скорее всего, не считали нужным врать даже из вежливости.
Впрочем, завершить пассаж каким-нибудь изысканным оборотом, который, конечно, очень уместно смотрелся бы в грязном сыром подземелье, он не успел - огонь в лампе потух. Неожиданно, потому что ветра, который мог бы задуть его, герцог так и не ощутил. Для демонов такие эффекты были, конечно, мелковаты, но какому-то нечистому духу такие шутки в самый раз. Воспользовавшись тем, что он не на виду, Филипп быстро осенил себя священным знаком и продолжил путь. Дорога теперь не была освещена ничем, потому что спина принцессы закрывала свет от ее фонаря чуть менее, чем полностью. Еще с пару десятков шагов он прошел в темноте, и Асдис не подумала сбавить шаг, как будто оставить гостя без освещения вполне вписывалось в ее планы. Зато неудачно подвернуть ногу прямо перед турниром совершенно не входило в планы герцога.
- Однако могу ли я надеяться, что вашего великодушия хватит даже на то, чтобы поделиться огнем, чтобы я мог вновь разжечь фонарь?
А тот свет, который все еще оставался, играл на стенах странно, выплетая весьма неожиданные узоры, которые, при богатом воображении можно бы принять за очертания тварей, тянущих из глубин Бездны свои когтистые лапы. На воображение маршал никогда не жаловался, хотя и использовал его обычно для других целей, но с тенью в бой не вступишь, так что единственный способ преодолеть их - втоптать свой страх в болотную жижу под ногами и продолжать путь. Филипп только собирался заверить спутницу, что вполне успевает за ней, когда его намерения были прерваны звуком, куда более материальным, чем пляшущие вокруг отражения какого-то иного и невидимого плана бытия. Ясно слышащиеся шаги могли означать лишь одно - они не одни решили исследовать сегодня запутанные пути к святилищу, пусть девушка и сочла иначе.
- Вы боитесь крыс, принцесса? Значит, все то, что рассказывают о смелости северных женщин - просто сказки? Не беспокойтесь, крысы будут повержены. Как и змеи, пауки или что еще по-настоящему вас пугает? Позволите мне идти первым, чтобы встретить принять удар на себя?
Поменяться местами в коридоре, явно не предназначенном более чем для одного, было задачей нетривиальной, но нет ничего невозможного, особенно если не пытаться во что бы то ни стало избежать прикосновения, избежать которого, конечно, было совершенно невозможно, но можно сопроводить вместо извинения ничуть не виноватой улыбкой, а справившись с маневром, сообщить.
- Надеюсь, Ваше Высочество не испугается ответственности прикрывать мою спину в бою с любой нечистью, которая забрела в эти лабиринты? Я мало кому могу в этом доверять, но интуиция подсказывает, что на вас можно положиться.
Однако же, пока маршал командовал перепостроением, шаги затихли так же неожиданно, как до того родились из тьмы. Кто бы здесь ни был, он не спешил, остановился, то ли услышав голоса, то ли задумавшись о том, куда идти дальше. И неудивительно: коридоров здесь и в самом деле было немало, хотя Асдис и вела уверенно каким-то одной ей известным путем, только сейчас герцог задумался о причинах этой удивительной уверенности.
- Похоже, вы неплохо ориентируетесь, Ваше Высочество. Сколько же, - он вдруг замолчал и обернулся на шепот, ясный и отчетливый. Филипп был даже уверен, что расслышал слова, но они увернулись от понимания, как уворачивается форель от человеческих рук, оставляя неловкому ловцу лишь холодную воду горного ручья.  - Сколько раз вы успели здесь побывать?

0

23

«Дадут Шестеро, и оно никогда не придёт, маршал» – про себя заключила Асдис, выслушивая предельно уклончивый отказ брейвайнского принца, а вместо ответа лишь снова сдержанно улыбнулась и ещё раз бегло его оглядела. Да, таким, как он, в Солине действительно не были бы рады, даже в том случае, если бы он действительно хотел бы только насладиться культурой языческих верований. Последователей Единого здесь не любили. Воинов, верующих в него, не любили ещё больше. В измученной гражданской войной стране любой, в чьих речах можно было хотя бы уловить намёк на непонимание или, не дайте Боги, агрессию, воспринимался врагом. А гостеприимно врага северяне могли угостить разве что железом. Впрочем, Филипп, что характерно, ничуть не пытался угрожать, хотя, пожалуй, и мог бы, учитывая, что своими репликами принцесса и намеревалась вывести его на какие-то не вполне дипломатичные замечания. Не удалось. Ну, что же, в этом есть своя прелесть – даже такие мелочи позволяли оценить, до сих пор ли гости чувствуют себя в гостях и не намерены ли они забыть про все старые соглашения и набившие оскомину правила хорошего тона.

Впрочем, что касается хорошего тона, Асдис и впрямь погорячилась. Или, скорее даже наоборот — весьма недооценила масштаб возможных стараний заграничного гостя вести себя в рамках навязанных высшим светом норм. И это при том, что тёмные и сырые подземелья совершенно не располагали ко всяческим расшаркиваниям. Принц в этом смысле чем-то напоминал Видара – тот тоже всегда умел найти момент для комплимента даже там, где он был недостаточно уместен, а дама была ему не слишком интересна. С трудом удержавшись от того, чтобы вздрогнуть, когда пальцы мужчины еле заметно, но всё же ощутимо, коснулись её плеча, Асдис поджала губы. Что же, почему нет? Она знает правила этой вежливой, но совершенно бесполезной игры.
– Ну, что вы, принц, – с усмешкой протянула она, не оборачиваясь. – Я еще никогда и никому не обещала позаботиться о том, чтобы все его подвиги были надлежащим образом воспеты. Только вы впечатлили меня настолько сильно.
Занимательными историями о драконах и тёмном колдовстве в рядах южной армии, естественно. И ведь она, в сущности, и не врала. Ведь еще ничьи истории о подвигах не впечатляли её до такой степени, чтобы это побудило ее почти сразу отправиться к королю, ссылаясь на неотложную беседу.
На самом деле, до принцессы только сейчас медленно начало доходить, в какое положение она себя поставила забыв, что вообще-то является благородной леди, и уже давно не ребёнком, которому дозволено таскать за собой людей, вовлекая в собственные шалости. Леди, которая теперь без сопровождения, в компании ещё не старого не женатого мужчины, разгуливала по плохо освещенным подземельям. Успокаивала только мысль, что слугам, которые готовили их небольшую прогулку, разносить сплетни ни к чему, а в главном храме их должны были встретить только давно знакомые ей жрецы. И это она-то упорно учит всех думать прежде, чем делают? Просто чудесно.

Асдис прекрасно чувствовала, что её колдовство работает, однако оно, казалось, не производило на Филиппа никакого впечатления. К своему большому сожалению, она не могла просто так обернуться и проверить, должным ли образом играют тени на стенах, пытаясь обнять его своими прохладными бесплотными руками, а сам маршал не замедлял ход и даже словами никак не выказывал беспокойства. Разве что, просил поделиться огнём. Принцесса бесшумно выдохнула и, одной мыслью нейтрализовав собственное колдовство, развернулась, дабы протянуть мужчине свой фонарь. Впрочем, даже если тени оказались не тем, что могло бы его напугать, у нее в запасе была ещё сотня вариантов, вполне подходящих для такого случая.
– Прошу меня простить, Ваше Высочество, я, верно, задумалась, и сразу не сообразила, что мы можем вернуть жизнь вашей лампе. Вы уж не обижайтесь.

Впрочем, приступить к новой попытке довести заграничного гостя до седины раньше положенного срока, Асдис не успела, так как ей все же пришлось остановиться, чтобы ещё раз оценить уже реальную, а не шуточную необходимость защищаться от крыс и всей прочей живности, которую так увлеченно и весело перечислял Филипп. Выскажи он подобную крамольную мысль в присутствии одной из Дев Щита и, вполне вероятно, мог бы уже не досчитаться зубов, но принцесса столь критична к плохим попыткам то ли пошутить, то ли поиздеваться, не была.
– Какой бы смелой не казалась женщина, некоторые вещи просто обязаны её пугать. Такие, например, как эти маленькие источники заразы, – уклончиво ответила она, про себя размышляя о том, что, на самом деле, в её жизни были вещи куда более ужасающие, чем змеи или пауки, но её настоящие страхи – это совершенно точно то, о чем принцу не следует даже задумываться. – Впрочем, разве также спокойно с вами бы согласилась прогуляться по сырым подземельям ваша соотечественница? Почему-то я склонна сомневаться, что это так. И да, разумеется, я совершенно не против, чтобы вы шли первым.

И она снова поторопилась. Нет, определённо, это был не её день и не следовало даже затевать никаких увеселительных прогулок с поисками приключений специально для заграничных принцев. Улыбающегося принца, чей маневр с переменой мест оказался на грани чего-то в её понимании крайне неприличного, хотелось попросить закрыть рот, чтобы от белоснежных зубов не светило в глаза, а то уж больно слепит. В дополнение ко всему, она прекрасно чувствовала, что щеки начинают гореть, и не могла это никак проконтролировать, что раздражало ещё больше. Оставалось только надеяться, что в отблесках света масляных ламп неизвестно что возомнивший о себе принц ничего не заметит.
– О, уж в борьбе с нечистью мне совершенно точно можно доверять, Ваше Высочество. Не думайте даже беспокоиться об этом, – а уж с учётом того, что единственной нечистью, которая по мнению Асдис здесь сейчас и могла находиться, была она сама, на неё и вправду можно было положиться. В известной степени, разумеется. И только не в отношении её собственного колдовства.

Впрочем, вставший во главе их небольшого отряда принц, судя по всему, плохо представлял, куда же ему следует направляться дальше. Нет, ну он же сам предложил идти впереди, чтобы принимать едва ли возможный «удар» на себя. Отпустив еле слышный смешок, Асдис поспешила указать доморощенному герою дальнейший путь.
– Сейчас прямо, а на следующих двух развилках налево, – начала она, но её прервал вопрос Филиппа, над которым ей и самой пришлось задуматься. Сколько раз она была здесь? Пять, десять? – Не так уж и..., –  память подсказывала, что они с Бьорном ходили по этому пути не так часто, только когда она занималась одна или вдвоем с Астрид, но ведь дорогу Асдис и вправду помнила удивительно хорошо. Или, скорее, чувствовала? Так или иначе, ни о том, ни о другом, рассказывать принцу было нельзя, тем более, что, наконец, хоть одни из её чар сработали, как нужно, и он отвлекся от терзавших его мыслей. – Мало. Не так уж и мало, Ваше Высочество. Это ведь наиболее быстрая дорога.
Она совершенно искренне надеялась, что он не спросит, зачем ей так часто было посещать главный храм с учетом того, что в замке были собственные святилища, но, в случае чего, готова была придумать какую-нибудь крайне благородную причину. Будь перед ней солинец, он бы уж точно догадался, что в храмовой библиотеке проходили занятия принцессы колдовством, но разве мог дойти до таких выводов брейванец?

Только собравшись продолжить путь и даже сделав несколько шагов вперед по коридору, Асдис внезапно почувствовала необычную по своей мощности волну чистой магии, довольно быстро приближающуюся прямо к ним. Её словно холодной водой окатило – принцесса на мгновение перестала дышать и пошатнулась, а в близлежащих коридорах, тем временем, снова послышались шаги, на этот раз куда более отчетливые и, кажется, тяжелые.
– Стой..те, Ваше Высочество, – едва не растеряв вместе с ровным дыханием всю свою вежливость, принцесса тронула плечо Филиппа, резко увлекая его в один из проходов, за которым скрывался маленький зал, размером с кухонную кладовую. Шаги неумолимо приближались, и охватывающий её поток магии накатывал вместе с ними. Понадобилось несколько секунд, чтобы перенастроиться. Она жестом указала принцу на необходимость соблюдать тишину и выглянула из-за стенки. Пока неожиданного гостя видно не было, но это ещё ничего не значило.
– Сейчас просто поверьте мне и ничего не спрашивайте. Это не крысы, но, чтобы это ни было, нам с вами лучше с ним не встречаться. Хорошо? – прошептала она, глядя на маршала. – И ещё. Пока мы здесь, можете обращаться ко мне по имени.

И теперь оставалось только молиться, чтобы то, от чего исходит такая магия, каким-то образом прошло мимо них.

0

24

Молодой тролль - дух, чаще всего встречающийся в горах и подземельях. Как и все прочие духи, напитавшись магической энергией, может проявляться на физическом уровне и наносить вполне ощутимые физические увечья и устраивать разрушения. Предпочитает проживать поближе к источникам магической энергии, коим и является Главный Храм страны, собирая вокруг бесчисленное множество существ всех видов. Проявляясь на физическом уровне, тролли начинают испытывать зверский голод, потому как только лишь магической энергии им недостаточно и физическая оболочка требует такого же физического пропитания. С этой целью едят людей, животных, растения и других существ. В еде не слишком разборчивы. Тролли огромны по размерам, довольно глупы, невероятно сильны, но точно так же неповоротливы и неуклюжи. Магию потребляют в большом количестве, но сами никаких магических действий производить не могут. Опасаются жрецов, так как они обладают достаточной силой, чтобы развоплотить тролля, или совсем его уничтожить.

- Джордж голодный! Джордж хочет есть! – рев тролля раздается на все подземелье, а топот его ног слышится даже в самых отдаленных уголках. С тех пор, как Джордж иммигрировал из подземелий Асгарда, откуда его и его семью вышвырнули жрецы, перебив половину в процессе, он все время был голодный. Магия главного храма столицы манила его и многих других магических существ со всего континента и питала так сильно, что очень скоро из бесплотного духа он научился проявляться как гигантская серо-зеленая гора с глазами. И хотя тролль чувствовал себя не иначе как сам Херьян – такой же красивый, сильный и могущественный, все вокруг пугались его и предпочитали держаться подальше, так что сожрать кого-нибудь, не оставив костей, становилось все труднее с каждым днем, особенно с учетом того факта, что надежная защита жрецов храма, не позволяла подойти достаточно близко к нему даже под землей и Джорджу только и оставалось, что ловить случайных путников подземных ходов и лопать их сырыми. Иногда он довольствовался тем, что откусывал головы у фей, которые устроили целое подземное королевство в северных коридорах, что считались недоступными в силу обвала три века назад, но они и вовсе были ему на половину зуба, хотя их магия, безусловно, была очень хороша на вкус. Он бы сожрал их всех, но проклятые малявки и их королева, которую на поверхности считали мертвой, каким-то нелепым образом заколдовывали его каждый раз и мешали осуществить задуманное, так что, и от них тоже не было много толку.
Совершенно не удивительным в связи с постоянным голодом, был тот факт, что запах человечины, живой или мертвой, Джордж чувствовал даже во сне, даже за много-много миль. Сегодня же его мирный сон разрушил этот самый запах совсем близко. Тролль сел, протер глаза и прислушался. Звуки шагов и разговоры людей он не мог спутать ни с чем. В иное время Джордж проявил бы должную осмотрительность и пошел бы на цыпочках, не стал бы кричать и воспользовался бы всеми рекомендациями, которые когда-то выдавал ему отец, но сейчас Джорджа вел не разум, а невероятный голод, а потому он бежал на запах и звуки, сносил сталактиты, стены пещер и даже не замечал этого. Он не понимал, как эти малявки могли жить на одной только магии и не нуждаться ни в каком более пропитании. Ведь мясо – то, что нужно молодому, растущему организму. Так говорила его мама. Пока ее не убили жрецы. За это он их ненавидел, как и весь людской род. Они уничтожили всю его семью и Джордж отчаянно по ним скучал. Или ему только так казалось, когда голод становился совсем уж невыносимым?
Как бы там ни было, но Джордж мчался по коридорам с оглушительной скоростью и точно такой же силой. Земля под ним тряслась, стены подземных ходов дрожали, а фейри в своем северном коридоре недовольно строили свои крошечные лица, сетуя на то, что прошло то время, когда они могли быть в этих местах в полном одиночестве, не беспокоясь о слишком шумных соседях.
Наконец, Джордж добежал до того самого коридора, где человечиной пахло больше всего. Он отдышался, огляделся по сторонам и никого не увидел. Вдохнул запах еще несколько раз и начал буквально вынюхивать свой обед, или ужин, а быть может, и завтрак, а если повезет и путников окажется много, то все сразу. Наконец, аромат привел его к узкому проходу, куда троллю было никак не пролезть. Каковы хитрецы! Знали ведь, что он не сможет протиснуться в этот лаз, как ни старайся. Впрочем, Джордж и пытаться не стал. Он просто просунул внутрь свою ручищу и тотчас же наткнулся на человечишку, вытаскивая его из темноты, поднимая в воздух и поднося к глазам с тем, чтобы лучше рассмотреть. Джордж видел много людей и боялся из них одних только жрецов. Но этот жрецом точно не был. Он вообще не пах никакой магией, что в Солине, а особенно в этих ходах, случалось совсем уж редко.
- Джордж голодный! Время ужина настало!

0

25

Swish and Flick

Что верно - то верно, соотечественницы не особо рвались гулять по темным и сырым подвалам, да и зачем, когда в их распоряжении большую часть года были цветущие сады? В Эгдорасе сад тоже имелся, однако он был ничуть не более цветущим, чем вот эти вот самые подземелья. Разве что в саду не было таких навязчивых теней, но и здесь они бежали от священного знака, которым осенил себя герцог, и теперь боялись высовываться из своих нор. И правильно, в норах этой нечисти самое место. А принцессам - у окна за вышиванием, а не в борьбе с ней. Хотя забавно было даже представить, что могло бы противопоставить потустороннему врагу ее семнадцатилетнее высочество.
- Трудно вообразить, как вам удалось набраться подобного опыта. Расскажете?
А что, хорошую байку он бы послушал. Даже если бы в некоторой степени эта история была допущением. В конце концов, именно этим хорошие истории и отличались от отчетов - кое-где были преувеличены, кое-в-чем преобразованы, но не просто так, конечно, а исключительно в интересах целостного художественного замысла. Правда уместна далеко не всегда и не везде. Взять хотя бы двор, где все и всегда скрывалось за маской, которая пряталась под еще одной маской. Говорить правду и говорить прямо было немыслимо, и двор изобретал всевозможные уловки. Брейвайн не знал соперников в придворной лжи, которая для краткости называлась этикетом, но и Солин пытался не отставать, судя по тому, какие уловки изобретала спутница для того, чтобы остаться наедине и оказаться ближе. Она приложила к губам палец в совершенно трогательном жесте, который был идеально дополнен сбивчивым шепотом и неровным от волнения дыханием. Крысы ли напугали ее, тени ли, или дело вовсе было не в страхе - какая, в общем, разница, если на результат засмотреться можно? Поверить? В любую глупость, который изрекает красивая женщина - а красивые женщины, не изрекающие глупости, были явлением уникальным - верить легко и приятно.
- С превеликим удовольствием, - герцог легко поклонился, думая, в основном, о том, действительно ли принцесса - Асдис, или это все же Астрид, а то ведь могло выйти неловко. - Мое также в вашем полном распоряжении.
Шаги тем временем стали громче и отчетливее, и теперь уже едва ли можно было себе представить, кто кому-то они еще минуту назад казались крысиными. Тот, кто шел по коридору, мог быть разве что крысиным королем, который, как известно, размером с матерого медведя. Шаги были грузными, и существо, похоже, едва втискивалось в стены подземелья, отирая их своими боками. Принцесса осторожно вглядывалась в темноту, и Филипп, без слов напоминая девушке о том, что она позволила именно ему первому встречать опасность, положив руку на ее плечо, аккуратно, но настойчиво отодвинул под защиту стены пещерного зала, вместо нее заняв удобную для наблюдений позицию напротив входа. Что бы ни шло мимо, теперь оно остановилось, и огонь в фонаре тоже вдруг замер, вытянувшись высоко вверх. Герцог до рези в глазах всмотрелся в кромешную темноту, отстраненно понимая, что, пока он сам как будто слепой в свете своей лампы, для противника он как на ладони.
- Но что за...
Наверно, принцесса была права, и спрашивать действительно не стоило. Или не стоило оставаться так близко к выходу из импровизированного укрытия. Или поминать выходцев из бездны при всяком удобном и не слишком удобном случае, потому что такое, как известно, не остается безнаказанным: брат Гийом не раз твердил, что если такую тварь призовешь, то она уже не отпустит, но, черт возьми, кто же думал, что понимать его надо со всей буквальностью без намека на метафоричность и прочую образность?
Маршал не сразу понял, что ворвавшееся неожиданно в их небольшое убежище нечто было чьей-то чудовищного размера лапой, но когда это самое нечто ухватило его за грудки и потащило вперед через пещерный коридор, а потом приподняло над землей, давая возможность созерцать уродливую морду с огромным носом, ситуация немного прояснилась. Нечто было похоже на тролля из старых сказок, которые старые няньки так любят рассказывать детям хоть в ветхих лачугах, хоть в королевских замках. Тролль - порождение камня и холода, причем голодное и злобное порождение. В сказках, что правда, троллей никогда не звали просто Джорджами, наверно, няньки понимали, что это совершенно точно испортило бы всю историю, но жизнь ведь далеко не сказка.
Ужас и отвращение вымели из головы даже самые простые мысли. Нечисть всегда обращалась в бегство силой молитвы, это все знают, вот только вспомнить об этом, когда нечисть разевает пасть, из которой смердит мертвечиной, чтобы тебя сожрать, могут далеко не все. Филипп не смог тоже, зато очищающий огонь оказался под рукой и лампа, недавно вернувшаяся к жизни благодаря принцессе, влетела троллю промеж глаз, разбрызгивая масло.
- Гори в бездне, тварь!
Проклятия, в отличие от молитв, приходили на ум весьма резво и уверенно. Однако же бездна - дело ненадежное, редко когда разверзнется вовремя. Так что, не позволяя другим, уже вертевшимся на языке, сорваться, только освободив руки, Филипп выхватил из ножен меч и замахнулся, надеясь вогнать лезвие в левый глаз проклятому демоническому отродью.

0

26

Еще не сожрав щупленького человечка, Джордж уже был крайне доволен – собой и своим ужином. Собой, потому что не всякий тролль мог похвастаться тем, что так легко ловит людей, а своим ужином, потому что сидеть на диете из магии храма ему уже очень сильно надоело. Единственное, что огорчало Джорджа это лишь отсутствие пряного соуса с травами, который, будучи совсем молодым воплощенным троллем, он таскал с ближайшей кухни, иногда до смерти пугая поваров и кухарок, что было как нельзя кстати, потому что все они становились добавкой для его ужина.
Задумавшись всего на секунду, а не сходить ли ему за тем самым соусом, размозжив голову бегающего ужина о ближайшую стену, тролль пропустил тот самый момент, когда принц замахнулся и кинул ему в лицо свою лампу, которая была такой крошечной, что он, по началу, даже и не различил ее слабого огонька. Масло расплескалось, увеличив совсем ничтожную площадь горения и хотя кожа троллей и была чрезвычайно толстой, Джордж взвыл от боли. Не потому что ему было нестерпимо больно, а потому что ничего подобного с ним никогда не происходило раньше, и его одолел страх, возмущение, злость и ненависть к тому, что ужин смеет себя так вести. Сжав принца в ладони, тролль опустил руку, приведя мужчину в вертикальное положение. Свободной Джордж затушил полыхающий огонек у себя на переносице парой коротких движений, но не совладав со злостью, он все-таки швырнул дерзкую малявку в ближайшую стену. Если бы тролль хотел, он, без сомнения, силой одного удара переломил принцу хребет, череп и все кости в теле, но такой цели он перед собой не ставил. Он вообще никакой цели перед собой не ставил, просто выражая свое явное негодование, злость и, как ни странно, обиду. Потому что Джорджу не была понятна причина, по которой его еда так себя ведет. Он ведь не хотел ей ничего плохого. Просто собирался применить по назначению – съесть и быть благодарным за не очень сытный, но очень вкусный ужин. Теперь же тролль обиделся. Обиделся на еду и Богов, которые посылали ему какой-то неправильный ужин. Опустившись на землю и, перегородив собой все три выхода из коридора, Джордж закрыл свое, все еще болевшее от ожога лицо, ладонями и горько заплакал. Слезы потекли между пальцев, заливая гигантскими солеными каплями пол, грозясь через пару минут затопить здесь все до самого потолка.
- Бедный-бедный Джордж, - начал причитать тролль, размазывая слезы, слюни и сопли по морде и, утираясь рукавом своей рубахи, которую сшила ему сердобольная старая служанка, жалевшая Джорджа и кормившая его рыбой до самой своей смерти, которую тролль как мог пытался отсрочить, но не смог, потому что жрецы не захотели его слушать и просто прогнали из храма, пригрозив, что развоплотят или убьет его, если он придет еще раз, - Феи обижают Джорджа. Жрецы обижают Джорджа. Еда Джорджа обижает Джорджа. Джордж хочет к маме. Джордж хочет домой, - постепенно его завывания начали принимать все более неожиданные повороты, повествуя обо всех неприятностях жизни и сложностях бытия троллей. Он не плакал уже очень и очень давно, а теперь явно разошелся, огорченный этим возмутительным происшествием и едва ли собирался останавливаться в ближайшие часы.

0

27

Это был полный провал. Ужас. Кошмар. Караул. И ни одно из этих определений не казалось тролля по имени Джордж как такового.

Брейвайнский принц успевал не только попытаться продемонстрировать свои рыцарские качества, задвигая её куда-то за свою спину, но еще не забывал вовремя кланяться и не забывать улыбаться. Асдис не была уверена, что именно это должно входить в нормы поведения рыцарей в случае опасности, но если и входило, то данный пункт срочно необходимо было из кодекса чести исключить, потому что, вполне вероятно, он мог стоить жизни не только каким-то там абстрактным победителям драконов, по житиям которых кодексы и писались, а одному вполне конкретному маршалу. И все бы ничего, но этой самой жизнью список потерь не ограничивался: что, вот что она скажет западному королю, если замковое чудовище вот так просто возьмет и сожрет его главного военачальника? Извините, Ваше Величество, но нашего домашнего тролля плохо кормят? Из головы моментально пропал даже колкий ответ на вопрос про борьбу с нечистой силой – тем более, что эта самая сила уже подоспела к ним.  Когда огромная лапа схватила Филиппа, Асдис сначала даже не поняла, что именно произошло. В конце концов, она слышала про троллей и фей в подземелье, но была почти уверена, что жрецы сильно преувеличивают, заселяя подземные ходы тварями, которым место было в зачарованном лесу, а не так близко к людям. Но, судя по всему, она сильно недооценила, какой неожиданной может оказаться правда.

Увидев в свете лампы Джорджа, а именно так гордо именовал себя тролль, Асдис побледнела. Иногда казалось, что с ее и без того почти прозрачной светлой кожей это невозможно, но подобные ситуации доказывали, что ничего нереального не существует. Нет, троллей-то как раз она встречала и раньше, потому что Реджина считала, что без личных встреч с представителями разных видов духов и фейри ее колдовское образование, если можно это так назвать, будет неполным. А вот троллей, которые явно намереваются употребить вместо ужина заграничных особ королевской крови – никогда. Ужас, который накатил на нее от осознания того, что произойдёт, если трапеза Джорджа все же состоится, затмил всё: и собственное желание попугать зазнавшегося маршала, и смущение от того, что она оказалась в тёмных коридорах вдвоем с незнакомым мужчиной, и даже ударную волну магии, которой от тролля несло, буквально, за милю. Перед ее глазами уже стояли все три короля, которым она, если выживет, – а она-то была уверена, что выживет, – рассказывает обо всем случившемся и как ее, учитывая ее и без того шаткое положение при дворе, несмотря на протекции дяди ведут на плаху. Перспективы были, мягко говоря, малоприятные. Ну, и что теперь делать?

Пока она размышляла о несовершенстве мира, герцог смело пытался бороться с троллем и даже угрожал ему бездной. Хотя, казалось бы, как может гореть в бездне тварь из бездны? Или она что-то упустила, и учение Единого теперь отправляло всю нечистую силу в какой-то другой мир? Впрочем, ей было совершенно не до того, чтобы задумываться об этом прямо сейчас. Стоило Филиппу замахнуться, как принцесса зажмурилась, вжавшись в стенку и ожидая удара, как вместо него она услышала глухой звук... тоже удара, но уже другого. Об стену. Осторожно приоткрыв глаза, она обнаружила перед собой картину, в своей нелепости просто неповторимую: трагический полумрак, рыдающий тролль на полу и принц, что характерно, тоже на полу. Пока Асдис решала, кто больше нуждается в ее внимании, Джордж разошелся в своих рыданиях, видимо, решив еду теперь просто утопить. В подземельях и так было не слишком сухо, а теперь принцесса и вовсе чувствовала всю полноту страданий тролля. Ногами.

Пробормотав себе под нос какое-то сложное ругательство, упоминающее и троллей, и их матерей, и жрецов, которые не могли обеспечить под собственным храмом хоть какую-то безопасность, Асдис аккуратно, по стеночке, добралась до принца, пока Джордж был занят сам собой.
– Филипп, – она присела около мужчины, уже даже и не пытаясь заботиться о сохранности платья. – Вы в порядке, сильно ударились?
Она легонько дотронулась до его щеки, пристально вглядываясь в лицо и силясь понять, какой силы удар он получил. Что делать дальше, она представляла слабо: в старых легендах, конечно, говорилось, что колдун может развоплотить разозлённого тролля, и те великаны, которых она видела раньше, магии (или Реджины, что тоже вполне вероятно) очень боялись, но она никогда не слышала, как поступают с троллями, разочарованными в жизни и впавшими в тоску.
– Попытайтесь не делать резких движений, – прошептала она, склонившись к принцу, и, поднявшись, решительно направилась к Джорджу.

При ближайшем рассмотрении выглядел тролль, конечно же, крайне мерзко. Асдис скривилась, борясь с рвотными позывами, но всё же переборола себя, остановившись от тролля на расстоянии вытянутой руки. Под ногами неприятно хлюпала вода. Или не совсем вода, а самые настоящие тролльи слезы. Ее даже посетила мысль, что стоило бы набрать пару флакончиков на будущее, но ситуация как-то не располагала.
– Сохрани меня Херьян, – неслышно прошептала Асдис и, набрав в легкие побольше воздуха, вытянула руку и протянула ее к троллю, пытаясь его погладить, как огромного ребёнка. Гладить, конечно, стоило бы по голове, но в зоне досягаемости у нее была только огромная рука, поэтому выбор был невелик. Если бы кто-то из ее наставников узнал, что она себе позволяет, она бы еще месяц не смогла колдовать и, очень возможно, что и сидеть, потому что по мнению многих, хорошая порка еще никогда не мешала воспитанию из принцесс приличных темных колдуний.
– Джордж не должен плакать, – не должен, потому что скоро все затопит своими огромными слезами, – Джордж хо..хороший, – стараясь придать своему голосу как можно больше уверенности и при этом не потерять сознание, проговорила Асдис, глядя на тролля. – Я не буду обижать Джорджа. Где твоя мама?
Лучше бы маме тролля оказаться отсюда подальше, ведь если она еще больше и омерзительнее, чем ее сыночек, то такую встречу уж точно не переживет уже не только принц, но и она сама. Если бы Асдис могла, она бы постаралась приправить свои слова какой-нибудь целительной магией, успокаивающе воздействующей на сознание, но увы, такие вещи давно были ей недоступны. Оставалось уповать на то, что тролль решит пойти на поиски мамы сам, чтобы у них появилась хоть какая-нибудь возможность сбежать.

Однако тролль, похоже, был другого мнения. Убрав огромные руки от не менее огромной головы, он сначала с подозрением посмотрел на Асдис, а потом начал двигаться. Принцесса задержала, было, дыхание, ожидая удара, но его не последовало. Вместо этого тролль пересел поудобнее, освободив, наконец, хотя бы часть прохода и, снова начиная рыдать и причитать, попытался обнять ее и при этом постараться не раздавить. Асдис успела только ойкнуть – и через несколько секунд уже была зажата в объятьях тролля.

0

28

Триумф чувствуется намного острее, когда подкреплен не просто азартом какой-нибудь игры или тренировочного поединка, но страхом, самым настоящим, всепоглощающим страхом за то единственное, чем человек действительно владеет - за собственную жизнь. Волна этого страха обрушивается внезапно, смывая все ценное, до чего достает: мысли о клятвах и присягах, о дорогих людях, о боге, оставляя единственное стремление: спастись во что бы то ни стало. К счастью, такие порывы быстротечны, и частно длятся ту долю мгновения, которой едва ли достаточно, чтобы осознать это чувство, но часто хватает, чтобы начать действовать. И тогда этот животный и безрассудный ужас, толкающий на самые бездумные и безумные поступки, называют смелостью. Победа же в, казалось бы, безнадежной ситуации - прекрасная награда за такую храбрость, потому что ощущается вдесятеро более значимой и чудесной, чем есть на самом деле.
Быть может именно поэтому, только лишь оказавшись ногами на твердой почве, Филипп радостно выдохнул что-то похожее на победное "Ха!" и едва ли не почувствовал тяжесть лаврового венка на своей голове. За секунду до того, как был сметен все той же лапой, которая только что несла его в вонючую пасть.
Первое, что было потом - это прикосновение холодных пальцев принцессы на щеке и ее вопрос, большей частью потонувший в трольем реве. Как она вдруг оказалась здесь, если только что оставалась в более или менее безопасном проходе, куда тварь пролезть не могла, оставалось загадкой, и герцог решил пока не думать об этом, потому что из-за обилия мыслей в ушах начинало шуметь. Он махнул рукой, давая понять, что не пострадал, хотя сам точно не был в этом уверен. Нет, руки и ноги были целыми и неплохо слушались, а вот голова упорно пыталась подсунуть ему картину рыдающего от обиды тролля, что едва ли можно было считать признаком пребывания в здравом уме. И все же тролль рыдал, не забывая жаловаться при этом на свою несчастную тролью долю. На солинском - это почему-то особенно врезалось во внимание, может быть, потому что у принца живы еще были воспоминания о том, как долго ментор пытался вложить основы северной грамматики в голову королевского отпрыска, а эта тварь ничего, вполне справлялась, несмотря на в буквальном смысле трольи мозги.
Однако и на этом сюрпризы не заканчивались. Пока герцог поднимался на ноги и пытался в практически полной тьме найти отлетевший куда-то в сторону меч, принцесса дополнила сцену абсурда, которая до тех пор не могла считаться абсолютной. Конечно, познания Филиппа в области демонических отродий вроде Джорджа были не то чтобы обширны и состояли, в основном, из тех же сказок. А в сказках троллей убивали, обставляли в кости, заговаривали им зубы - что угодно, но только не утешали. Нет, мир явно сходил с ума, и герцог опасался, что сам не заметил, когда последовал его примеру.
Этот тролль в кости, похоже, играть был не намерен, а чтобы его убить, стоило бы добраться хоть до одного уязвимого места, потому что по сравнению с тушей, перегородившей коридор, даже испытанный в боях меч смотрелся бы не слишком убедительно, а уж церемониальный - и подавно. И, сложись обстоятельства иначе, Филипп наверняка получил бы шанс проверить, как долго он может в растерянности наблюдать за трогательной и чисто солинской - потому что во всех уважающих себя странах прекрасные девы должны были приручать единорогов, а не отвратительных сопливых монстров - сценой, но троль начал действовать. Не угодила ли ему принцесса или наоборот, понравилась  настолько, что он и себе захотел такую же, разобраться было непросто, но тварь сгребла Асдис в охапку, так что медлить более было нельзя. Теперь уже с короткой импровизированой молитвой, которая должна была если не обратить тролля в бегство, то хотя бы укрепить руку, герцог размахнулся, насколько позволяла ширина катакомб, и рубанул по толстой шкуре, надеясь если и не прикончить чудовище, то хотя бы вернуть себе его внимание, по которому, правда, не слишком скучал.
- Бегите, Асдис, - в темном тесном подземелье не так просто разобраться, получила ли уже принцесса свободу, но если и нет, инструкции все равно следовало дать заранее, потому что Филипп, невзирая на страх, смотрел правде в глаза, и хорошо понимал, что уже в следующую секунду может оказаться не в состоянии давать советы. - Бегите!
И нанес еще один удар, пытаясь дотянуться мечом до уродливой морды.

0

29

Джордж скучал по маме, по своей семье, но больше всего он, конечно, скучал по еде, которая от него убегала и вела себя до неприличия агрессивно. Если бы Джордж что-нибудь об этом знал, он бы непременно сказал, что принц, конечно, может быть, и должен сражаться со злом, но уж точно никак не обижать слабых и беззащитных. А тролль, конечно, считал себя слабым и беззащитным, обиженным и огорченным и лишь совсем чуть-чуть злым и рассерженным. А потому он попытался неловко обнять Асдис, водрузив ее себе на колено. Принцесса, между тем, была такая крошечная, что даже так ее обнимать было сложновато, но Джордж вполне себе честно старался не навредить девушке и даже не заливать ее слезами, потому что она запросто могла бы утонуть. Хотя вообще-то тролль никогда не имел дела с принцессами и не был уверен, что они обычные люди и могут умереть как обычные люди. Но то, что у них ломался хребет, если обнять их слишком сильно, было известно ему как-то интуитивно.
- Маму Джорджа убили жрецы-ы-ы-ы-ы, - заныл он, утирая слезы рукавом своей рубахи, всхлипывая, но честно силясь успокоиться, потому что он был уже большим и рыдать, как девчонке ему точно не пристало. Особенно, когда рядом была самая настоящая девчонка, или даже две. Но троллю так отчаянно требовалось дать себе немного пожалеть себя, что он не сразу может заставить себя перестать рыдать, в перерывах рассказывая Асдис о том, как он впервые проявился в своей нынешней форме, о том, как путешествовал, как оказался в подземельях, где видел фей и все остальных тоже видел и как его чуть не сожрало неизвестное чудовище в лесу рядом с Эгдорасом. Короче говоря, Джордж успел сильно разойтись, когда к нему подобрался принц и лишь от того, наверное, он его и не заметил.
Толстая кожа тролля восприняла тычок оружием едва ли не как щекотку. Джордж не сразу понял, что именно происходит, но, наконец, открыл глаза, утер последние слезы и, придерживая Асдис, чуть наклонился вперед, разглядывая эту бессердечную козявку, которая, вместо того, чтобы его пожалеть, вела себя так, будто Джордж не сделает теперь из его меча зубочистку. Недолго думая, он вырвал из рук принца оружие и швырнул его в сторону, а затем щелкнул по принцу большим пальцем своей правой руки, отправив Филиппа в очередное увлекательное путешествие до ближайшей стены.
- Уйди, малявка! – прокомментировал он свой порыв хриплым от долгих рыданий голосом, отчего этот самый голос казался теперь еще более ужасающим и походил больше на рык. Но Джордж не преследовал цели никого пугать. Даже более того – он проявлял милосердие к своей еде. Ведь он мог просто раздавить принца пальцем. Но вместо этого, он этим самым пальцем легонько для себя, но, почти наверняка, тяжело для Асдис, погладил ее по голове и даже постарался улыбнуться.
- Это – твоя еда? – спросил он, кивнув на принца, который смешно вошкался, в очередной раз поднимаясь с пола. Забавы ради, Джордж толкнул его снова, - Ты поделишься с Джорджем? А Джордж угостит тебя феями, - пообещал тролль, уже совсем успокоившись, - Ты красивая, - подумав, добавил он, все еще придерживая Асдис, чтобы она не упала. От тролльего флирта в том числе.

0

30

Просьбу не делать резких движений Его брейвайнское Высочество, очевидно, решило гордо проигнорировать. Момент не располагал, но в любой другой ситуации Асдис сейчас бы закатила глаза и высказала бы все, что думает о проявлениях рыцарского героизма в условиях борьбы с троллями и о порочных склонностях заграничных принцев к самоубийственным затеям. Впрочем, то, что Филипп бросался на борьбу с «тварью из бездны», рискуя собой, чтобы спасти ее, было весьма лестно. Принцесса руку была готова дать на отсечение, что в этом замке в ее отношении так поступил бы далеко не каждый, потому, как минимум, что случайная кончина еще одной наследницы Вёльсунгов вряд ли кого-то бы смутила, скорее обрадовала бы. В целом, Асдис пришла к выводу, что вместо нравоучений, принца следовало бы поблагодарить. Но немного попозже.

Она с тоской проследила за тем, как Джордж снова откидывает маршала к стене и постаралась продемонстрировать троллю как можно более искреннее участие. Это было не так уж сложно, с учетом того, что истории он рассказывал весьма любопытные, начиная от происшествия в заколдованном лесу несколько лес назад с чудовищем, о котором Асдис знала не понаслышке, заканчивая целым, как оказалось, городом различной нечисти, расположенном в дальних, давно заваленных коридорах подземелий. Нет, и вправду, когда жрецы говорили о чем-то подобном, даже она называла их сказочниками, а теперь вдруг оказалось, что они даже преуменьшали весь масштаб происходящего в несколько раз.
– Не бей его, – откашлявшись, строго сказала троллю Асдис, в глубине души опасаясь, что такое поведение он может принять за агрессию. Однако вероятность того, что после еще парочки таких ударов Филипп потеряет сознание, беспокоила ее куда больше. К местами чересчур преисполненному героизма принцу она почти прониклась симпатией, хоть его не слишком благоразумное поведение ее и ставило сейчас в не самое удобное положение, в котором она будет вынуждена согласиться с тем, что он – её еда, и ей совсем не хотелось, чтобы он получил какие-то действительно серьёзные травы, справится с которыми не помог бы восстанавливающий отвар. Принцесса сжалась, когда троллий палец коснулся ее головы и с грустью подумала о том, что с таким его рвением точно не досчитается волос на макушке, потому что она уже сейчас чувствовала, как они цепляются за кожу Джорджа.

– Да, это моя еда, – Асдис извиняющеся взглянула на Филиппа, заодно проверяя, в порядке ли он, и только потом снова повернулась к троллю. – Но поделиться с Джорджем я не могу. Дело в том, что я веду эту еду своей... маме.
Принцесса в красках представила Ранхильд, которой она бы предложила съесть на ужин не что-нибудь, а целого брейвайнского принца, и с трудом удержалась от того, чтобы не захихикать, испортив всю серьезность момента. Мама бы, очевидно, оценила этот широкий жест и как самая настоящая ведьма из сказок, приказала бы затопить печи с тем, чтобы приготовить Филиппа по классическому рецепту. Однако мама о ее шутке узнает вряд ли, поэтому можно было держаться избранной линии.
– Понимаешь, она приболела, и ей нужно хорошо питаться, – Асдис глубоко вздохнула, чтобы уже через секунду чуть не закашляться. Дело принимало весьма неожиданные обороты и, похоже, общение с Джорджем пора было заканчивать, пока он не увлекся комплиментами. – Большое спасибо, мне очень приятно, однако я думаю, что мне пора. Я еще загляну к тебе в другой раз, обещаю!
На этих словах принцесса подобрала юбки и спрыгнула с колена тролля обратно на пол. Прямо в очередную лужу из слёз. Платье, очевидно, придётся выбрасывать, а ведь оно было весьма и весьма неплохим. Не позволяя себе отвлекаться на расстройства по поводу испорченный одежды, она медленно отошла к Филиппу, пытаясь загородить его от тролля, пока тот размышлял, насколько уважительная у Асдис причина с ним не делиться. В наступившей тишине где-то впереди по коридору, за спиной у Джорджа, довольно отчетливо послышались шаги. На этот раз, вполне очевидно, человеческие, и пока тролль отвлекся, девушка шепотом обратилась к маршалу. Волнение, мучившее ее до этого, отошло на второй план, и поэтому теперь она могла говорить относительно спокойно.

– Филипп, я боюсь, что ваш церемониальный меч в данном случае бесполезен. Я очень благодарна вам за смелость и за то, что вы пытались меня спасти, но мне кажется, что сейчас самое время покинуть подземелья, оставив победу над нечистью на другой раз, пока наш гигантский друг отвлечется на кого-то еще.
Асдис очень, просто крайне надеялась, что их услышал кто-то из жрецов. До выхода надо было миновать еще несколько коридоров с запутанными поворотами, однако она предполагала, что уже сейчас они находятся где-то под храмом, а значит созданный троллем шум мог быть слышен и его обитателям. А еще она надеялась, что несчастного тролля не развоплотят и ей действительно удастся встретиться с ним еще раз и попросить показать дорогу к расположенному тут царству фей и самой королеве, которая, по его словам, тоже обитала здесь.
– С вами точно все хорошо?

0


Вы здесь » Be somebody » extra » асдис и филипп


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно